Quantcast
Channel: Picturebook Makers
Viewing all 132 articles
Browse latest View live

Daniel Fehr

$
0
0

Daniel Fehr is a picturebook author and board game designer. He studied photography at Zurich University of the Arts and the School of Visual Arts in New York, and then he studied German literature and media at Princeton University. Daniel currently lives and works in Winterthur, Switzerland, the town where he grew up.

In this post, Daniel talks about ‘Come si legge un libro?’ (How to Read a Book?) – a story of stories and a book with multiple directions of reading. This unique picturebook is illustrated by Maurizio Quarello and published in Italy by Orecchio Acerbo.

Visit Daniel Fehr’s website

Daniel: With ‘Come si legge un libro?’ (How to Read a Book?) I wanted to create a book that plays with our expectations of reading. At first sight, it might look like an instructional book to teach reading, much like Mortimer Adler’s book from 1940, from which I stole the title. But contrary to his book, which was written to teach critical reading to a popular audience, ‘How to Read a Book?’ quickly runs amok.

Front cover for ‘Come si legge un libro? / How to Read a Book?’ by Daniel Fehr and Maurizio Quarello – published by Orecchio Acerbo, Italy

The characters in the book speak with you, the reader – no, they command you: Turn the book, shake it, spin it. Is this still reading? Is it playing? Has the reader been set up by the book? In the end, you know something you’ve most likely known all along – that you are supposed to read a book from the front to the back, and holding it the right way.

At the same time, you’ve experienced much more: You’ve experienced that reading can be playful; a game where both you and the book take part. You played with the book, but the book also played with you.

‘Come si legge un libro? / How to Read a Book?’ by Daniel Fehr and Maurizio Quarello – published by Orecchio Acerbo, Italy

‘How to Read a Book?’, my sixth published picture book, belongs to my series of experimental and rather conceptual picture books, which include ‘Mr Left and Mr Right’, illustrated by Celeste Aires, and ‘A Bola Amarela’ (A Yellow Ball), illustrated by Bernardo P. Carvalho.

Front covers for ‘Mr Left and Mr Right’ (Daniel Fehr and Celeste Aires) and ‘A Bola Amarela / A Yellow Ball’ (Daniel Fehr and Bernardo P. Carvalho)

In ‘Mr Left and Mr Right’, for example, the two protagonists are trapped on their own pages. One on the left page, one on the right. They try to do everything to get to the other page and, finally, find a solution involving the book itself.

Spread from ‘Mr Left and Mr Right’ by Daniel Fehr and Celeste Aires – published by Templar, United Kingdom, 2017

Since these books attempt to play with the medium, I was not just writing a manuscript or a preliminary storyboard. I created very rough prototypes to test how readers reacted before I presented the ideas to my publisher.

Prototype spreads by Daniel Fehr for ‘Come si legge un libro? / How to Read a Book?’

The challenge with ‘How to Read a Book?’ was to invite readers to participate: to actually turn the book upside down, contrary to their knowledge of how to read a book. For this, you need to have the idea in your hands to understand how it works. This is still true for the final book; it is a very analogue product. You need to be able to turn it upside down, to shake it, to spin it.

‘Come si legge un libro? / How to Read a Book?’ by Daniel Fehr and Maurizio Quarello – published by Orecchio Acerbo, Italy

When I write a picture book, I have a clear conception of its setting, what the pictures show and how the book flows. I know which part of the text is placed on which page. I know the rhythm, I know the turns, I know what the book should look like, but it doesn’t yet; it’s still just text and scribblings, very poor scribblings. Without the illustrator, my book is nothing. Good illustrators are not only able to grasp the core of my texts quickly and precisely, but they’re also able to enrich them with their own vision. They transform and rework it until it is one – until it is not my idea anymore, but ‘our’ work.

Development work by Maurizio Quarello for ‘Come si legge un libro? / How to Read a Book?’ – written by Daniel Fehr and published by Orecchio Acerbo, Italy

Development work by Maurizio Quarello for ‘Come si legge un libro? / How to Read a Book?’ – written by Daniel Fehr and published by Orecchio Acerbo, Italy

Work in progress by Maurizio Quarello for ‘Come si legge un libro? / How to Read a Book?’ – written by Daniel Fehr and published by Orecchio Acerbo, Italy

Spread from ‘Come si legge un libro? / How to Read a Book?’ by Daniel Fehr and Maurizio Quarello – published by Orecchio Acerbo, Italy

Maurizio included characters from famous tales, like Grimm’s ‘Hansel and Gretel’ and Ahab from Herman Melville’s ‘Moby-Dick; or, The Whale’. My prototype didn’t include any of these; my figures were simply placeholders – canvases for the illustrator’s imagination. I immediately fell in love with Maurizio’s idea, since these classic characters mirror Adler’s obsession with ‘Great Books’ and mocks it gently.

At the same time, they make you curious: What are they doing in this book? Where are they coming from? What are their own stories? A story is never closed in itself, but always contains further stories. Sometimes you have to invent them yourself, sometimes they already exist. I would be very happy if Maurizio’s and my book could be a starting point for our readers to discover more stories and books.

‘Come si legge un libro? / How to Read a Book?’ by Daniel Fehr and Maurizio Quarello – published by Orecchio Acerbo, Italy

Illustrations © Maurizio Quarello, Celeste Aires and Bernardo P. Carvalho. Post edited by dPICTUS.

Come si legge un libro? /
How to Read a Book?

Daniel Fehr& Maurizio Quarello
Orecchio Acerbo, Italy, 2018

A story of stories and a book with multiple directions of reading… ‘How to Read a Book?’ features characters from popular fairy tales and a captain from a very famous novel. They all have an appointment on the pages of this book – a bewildering book where up is down and down is up!

If these characters are to have a chance of getting through their story, they’ll need to teach the young reader how this book has to be read…

Sign up for the Picturebook Makers Gallery


Sara Lundberg

$
0
0

Sara Lundberg worked as a painter before focusing on picturebooks. She’s now illustrated over thirty books with Swedish authors, and has written several of her own. Her 2017 picturebook ‘The Bird Within Me Flies Wherever it Wants’ received the prestigious August Prize and Snöbollen for the best Swedish children’s book of the year.

In this post, Sara talks about the creation process for ‘Fågeln i mig flyger vart den vill’ (The Bird Within Me Flies Wherever it Wants), and she shares some beautiful development work and final artwork. The book was originally published in Sweden by Mirando Bok, with the English edition due to be published by Book Island in Spring 2020.

Visit Sara Lundberg’s website

Sara:‘The Bird Within Me Flies Wherever it Wants’ is a story about being true to yourself, to follow your heart. It’s inspired by the life and childhood of Swedish artist Berta Hansson.

Illustration by Sara Lundberg for ‘Fågeln i mig flyger vart den vill / The Bird Within Me Flies Wherever it Wants’ – published by Mirando Bok, Sweden

Illustration by Sara Lundberg for ‘Fågeln i mig flyger vart den vill / The Bird Within Me Flies Wherever it Wants’ – published by Mirando Bok, Sweden

The story takes place in the north of rural Sweden, in the 1920s. Berta grows up on a farm and she wants to be an artist, but her father wants her to follow the tradition and marry someone in the village, to take care of the home and the family. Just how things have always been.

Berta is different and she doesn’t fit in. Her mother is the only one who sees and understands her. But her mother has tuberculosis and eventually dies from it, leaving Berta alone and in despair.

Illustration by Sara Lundberg for ‘Fågeln i mig flyger vart den vill / The Bird Within Me Flies Wherever it Wants’ – published by Mirando Bok, Sweden

This is a story about a young girl with the bravery and willingness to take the consequences of living her own truth and following her own path, despite the protests of her father and the society at the time.

That kind of courage fascinates me.

I am eternally thankful to the many forgotten female artists who have trodden the path before me. Those who had the guts to live an unconventional life and sacrifice so much. If they hadn’t, I wouldn’t be where I am today in my profession. Berta Hansson, not known to many, is one of these women.

Illustration by Sara Lundberg for ‘Fågeln i mig flyger vart den vill / The Bird Within Me Flies Wherever it Wants’ – published by Mirando Bok, Sweden

Illustration by Sara Lundberg for ‘Fågeln i mig flyger vart den vill / The Bird Within Me Flies Wherever it Wants’ – published by Mirando Bok, Sweden

First I wrote the text, then I did a lot of sketching, storyboarding and research. I decided not to be a slave to history or reality, but to have a free and open mind to my fantasy and inner-imagery.

Development work by Sara Lundberg for ‘Fågeln i mig flyger vart den vill / The Bird Within Me Flies Wherever it Wants’ – published by Mirando Bok, Sweden

Development work by Sara Lundberg for ‘Fågeln i mig flyger vart den vill / The Bird Within Me Flies Wherever it Wants’ – published by Mirando Bok, Sweden

Development work by Sara Lundberg for ‘Fågeln i mig flyger vart den vill / The Bird Within Me Flies Wherever it Wants’ – published by Mirando Bok, Sweden

Development work by Sara Lundberg for ‘Fågeln i mig flyger vart den vill / The Bird Within Me Flies Wherever it Wants’ – published by Mirando Bok, Sweden

Development work by Sara Lundberg for ‘Fågeln i mig flyger vart den vill / The Bird Within Me Flies Wherever it Wants’ – published by Mirando Bok, Sweden

Development work by Sara Lundberg for ‘Fågeln i mig flyger vart den vill / The Bird Within Me Flies Wherever it Wants’ – published by Mirando Bok, Sweden

Development work by Sara Lundberg for ‘Fågeln i mig flyger vart den vill / The Bird Within Me Flies Wherever it Wants’ – published by Mirando Bok, Sweden

Development work by Sara Lundberg for ‘Fågeln i mig flyger vart den vill / The Bird Within Me Flies Wherever it Wants’ – published by Mirando Bok, Sweden

Development work by Sara Lundberg for ‘Fågeln i mig flyger vart den vill / The Bird Within Me Flies Wherever it Wants’ – published by Mirando Bok, Sweden

I worked in close communication with my publisher Jenny Franke (Mirando Bok). We would go through the story and the sketches, discuss symbolism, the images, the text. Then I would go back to my studio to rewrite, redraw, change scenery, etc. It was very challenging, but creative and fruitful work. And it was quite scary too, because I had never done this kind of project before. The book is about 130 pages, with an illustration on every spread. It took two years to finish it.

Front cover for ‘Fågeln i mig flyger vart den vill / The Bird Within Me Flies Wherever it Wants’ by Sara Lundberg – published by Mirando Bok, Sweden

The story of Berta revolves around the myth of creation. The image of Adam’s creation by Michelangelo is central. It’s a postcard that’s given to her by her uncle. The image makes her reflect on God, on the biblical story, Adam and Eve’s roles, on herself and her role in society.

Illustration by Sara Lundberg for ‘Fågeln i mig flyger vart den vill / The Bird Within Me Flies Wherever it Wants’ – published by Mirando Bok, Sweden

Who is the creator? Is she in fact the actual creator of her own life?

Berta reflects on the magic of her own hands and how they are able to carry out her thoughts. Her hands that can create drawings and sculptures out of clay. Things that she gives to her mother.

Berta believes that what she creates has the power to cure her mother, because of the joy it gives.

Illustration by Sara Lundberg for ‘Fågeln i mig flyger vart den vill / The Bird Within Me Flies Wherever it Wants’ – published by Mirando Bok, Sweden

Through the story we come back to her hands. The action of her hands, the expression of her hands when she gives up after her mother dies.

And then, through her hands, she rediscovers herself.

Illustration by Sara Lundberg for ‘Fågeln i mig flyger vart den vill / The Bird Within Me Flies Wherever it Wants’ – published by Mirando Bok, Sweden

The style and techniques of the illustrations vary from spread to spread. Sometimes I use realism. For the character of Berta I used a live model. I wanted to create the feeling of vulnerability, pulsating life, the blood underneath the skin. How it varies in colour, shadows, temperature. How the skin is sometimes glowing.

In other illustrations I simplify, using collage and thick paint. Characters go towards the abstract. Broad strokes with the brush. Only expression. Here, the goal is imperfection, almost towards the ugly and unfinished.

Illustration by Sara Lundberg for ‘Fågeln i mig flyger vart den vill / The Bird Within Me Flies Wherever it Wants’ – published by Mirando Bok, Sweden

It was important for me to allow myself to be inconsequent. The characters didn’t have to look the same on each spread, I didn’t have to stick to a specific style or technique. So I just did each scene intuitively, and with the intention of bringing out the most interesting – the essence in each.

I felt confident that everything would tie up in the end anyway, so I might as well have fun on the way there, and avoid trying to do something perfect.

Illustration by Sara Lundberg for ‘Fågeln i mig flyger vart den vill / The Bird Within Me Flies Wherever it Wants’ – published by Mirando Bok, Sweden

Illustrations © Sara Lundberg. Post edited by dPICTUS.

Fågeln i mig flyger vart den vill /
The Bird Within Me Flies Wherever it Wants

Sara Lundberg
Mirando Bok, Sweden, 2017

What do you do when it feels impossible to live up to everything that is expected of you? What do you do when the only person who really understands you suddenly disappears?

‘The Bird Within Me Flies Wherever it Wants’ is based on the life of Swedish artist Berta Hansson, but it’s also a universal story of grief, longing, intransigence and the power of the imagination to change things.

Sign up for the Picturebook Makers Gallery

Anete Melece

$
0
0

Anete Melece studied Visual Communication at the Art Academy of Latvia and Animation at Lucerne University of Applied Sciences and Arts. Her animated short ‘The Kiosk’ has been shown in film festivals around the world and received many awards. Anete lives and works in Zürich as an animator and illustrator of comics and children’s books.

In this post, Anete talks about the creation of ‘The Kiosk’, a wonderful picturebook based on her award-winning animated short. Originally published in Latvian by Liels un mazs, the book is set to be published in many more languages, including English, Swedish and German.

Visit Anete Melece’s website

Anete: Usually films are made out of books, but in this case it was the other way around. Six years ago, I created an animated short called ‘The Kiosk’ (Virage Film, 2013), and this year a picture book version of the same story was released by Latvian publisher Liels un Mazs.

'The Kiosk' by Anete Melece – published by Liels un mazs, Latvia

Illustration by Anete Melece for 'The Kiosk' – published by Liels un mazs, Latvia

Illustration by Anete Melece for 'The Kiosk' – published by Liels un mazs, Latvia

The idea of a lady who is literally stuck at her workplace came to me an even longer time ago. It was a time in my life when I felt like a potato. I had a decent job in an office, earned more money than I ever had before, and everything was kind of okay, except that I had a feeling that I was in the wrong place and that I had stopped growing. This idea didn’t leave me alone and I had to figure out a way – how to make it. I finally left the job and applied for a Masters at the Lucerne University of Applied Sciences and Arts – a program called Animage (Animation and Illustration).

Actually, I drew a comic about all this. You can read it in full on my website, but here’s a few pages. It’s called ‘Busy Freelancer at Work’.

‘Busy Freelancer at Work’ by Anete Melece

‘Busy Freelancer at Work’ by Anete Melece

During my studies in Lucerne, I worked on the development of the story for ‘The Kiosk’. First, I thought a lot about the character: Why is she stuck there and what does she actually want? To find a romantic love or maybe to change profession and become an opera singer? Finally, I came to a simple conclusion: As she is literary stuck, then all she dreams about is freedom.

Development work by Anete Melece for 'The Kiosk' – published by Liels un mazs, Latvia

Development work by Anete Melece for 'The Kiosk' – published by Liels un mazs, Latvia

Sometimes people ask me why she didn’t lose weight to get out? Because it would be very boring and the story is not about being fat; it’s about being stuck. You can move on and start a journey to your happy place exactly as you are. Right now.

Development work by Anete Melece for 'The Kiosk' – published by Liels un mazs, Latvia

To collect some ideas for the side characters and Olga’s life in the kiosk, I also did some research. I did interviews with a few kiosk sellers and even spent a day in one. Well, that kiosk was not as small as Olga’s kiosk; it was more like a little shop, where I was sitting in a corner and observing situations and sketching the people that came there.

Development work by Anete Melece for 'The Kiosk' – published by Liels un mazs, Latvia

Development work by Anete Melece for 'The Kiosk' – published by Liels un mazs, Latvia

I worked on the animation in Switzerland, where I am still living. However, the action in the film and even more in the book happens in Riga, Latvia, where I am from.

The shape of the kiosk was inspired by a real art deco style kiosk in Riga, which lately has been mostly standing unused.

Illustration by Anete Melece for 'The Kiosk' – published by Liels un mazs, Latvia

After three years, the seven minute animation was finally finished. I was travelling with it to film festivals all around the world, and I realised that not only the beginning of the story was about me, but the end of it too. Just like Olga, I was travelling around with ‘The Kiosk’ and I was totally happy. But most importantly, I had found the freedom to do the things that I love.

I had never really thought about making a book of ‘The Kiosk’. Not before Roger Thorp from Thames & Hudson and Alīse Nigale from Liels un Mazs told me that it would be an idea worth considering. The considering took another three years; I was always busy doing other projects – like making a baby and becoming a mother. Meanwhile, I think I just needed some more time to find the motivation to work on a story that ‘I had already told’ again.

Development work by Anete Melece for 'The Kiosk' – published by Liels un mazs, Latvia

Development work by Anete Melece for 'The Kiosk' – published by Liels un mazs, Latvia

Development work by Anete Melece for 'The Kiosk' – published by Liels un mazs, Latvia

Development work by Anete Melece for 'The Kiosk' – published by Liels un mazs, Latvia

How to transform a film into a book? The easiest way would be to make the key screenshots and explain the missing parts with some text. Yes, if you want it to look like a lazy copy of the film, only without sound and movement.

For a while, I forgot about the animation and focused on the story itself…

Illustration by Anete Melece for 'The Kiosk' – published by Liels un mazs, Latvia

Illustration by Anete Melece for 'The Kiosk' – published by Liels un mazs, Latvia

I didn’t even use the existing material, like the characters and backgrounds that had already been painted for the digital cut-out technique used for the animation. I knew that if I needed a new background, it would be very hard to paint exactly like I had done six years ago, and I didn’t want it to have that cut-out look.

Illustration by Anete Melece for 'The Kiosk' – published by Liels un mazs, Latvia

Illustration by Anete Melece for 'The Kiosk' – published by Liels un mazs, Latvia

In the end I painted everything new, using the film as reference for the character and background design. And to slightly compensate for the lack of voices, music and movement, I tried to use the advantages of the book format – readers have more time to look at each ‘frame’ – so there are more side characters and details. A kiosk is a perfect subject (or object) for that. I also added a couple of side stories for the background characters.

Illustration by Anete Melece for 'The Kiosk' – published by Liels un mazs, Latvia

Perhaps some hardcore fans of the animated version (I don’t know if they exist though) could be disappointed to see that the picture book is so different. I would like to invite people not to compare, but to simply enjoy them each in their own way.

Illustration by Anete Melece for 'The Kiosk' – published by Liels un mazs, Latvia

Illustration by Anete Melece for 'The Kiosk' – published by Liels un mazs, Latvia

Illustration by Anete Melece for 'The Kiosk' – published by Liels un mazs, Latvia

During this whole journey, I was never alone. At the beginning, while working on the story, I got a lot of support from my university mentors, especially Ted Sieger, Jochen Ehmann and Paolo Friz. It would be impossible to finish the animation without my producer Saskia von Virág and animator Stefan Holaus. I thank the whole team of Liels un Mazs for being so supportive. And also thanks to Hans ten Doornkaat for his advice while working on the book. And last but not least, thanks to my family for their love and inspiration.

Illustrations by Anete Melece for 'The Kiosk' – published by Liels un mazs, Latvia

Illustrations © Anete Melece. Post edited by dPICTUS.

Kiosks / The Kiosk

Anete Melece
Liels un mazs, Latvia, 2019

For years now, the kiosk has been Olga’s home simply because her sweet tooth and monotonous life have made her larger than the exit. To distract herself, she reads travel magazines and dreams of being far away. An absurd occurrence sets her off on her journey.

Based on Melece’s animated short which has received many awards worldwide.

Sign up for the Picturebook Makers Gallery

ATAK

$
0
0

ATAK (Georg Barber) is an artist, graphic designer and illustrator living and working in Berlin. He’s had many solo exhibitions and worked on a variety of books, comics and illustrations for publications such as TIME and The New York Times. ATAK is also Professor of Illustration at the Burg Giebichenstein University of Art and Design in Halle.

In this post, ATAK talks about his fascinating creation process and he shares illustrations and development work from some of his wonderful books – including sketchbook pages for his forthcoming picturebook ‘Piraten im Garten’, which is due to be published in 2020.

Visit ATAK’s website

ATAK: My process is like hip-hop. Mixing and sampling.

A section from a painting by ATAK – commissioned by a cafe in Berlin

I have a big box where I put material that I’ve found on the street or in magazines. Then in the summer, when I’m sitting in the summer house, I stick everything into sketchbooks.

One of ATAK’s books of found material

One of ATAK’s books of found material

These are important books for me. I often use them when I’m looking for an idea. I like to make connections between this and that.

One of ATAK’s books of found material

Sometimes I steal things. Here’s an example of where I used a painting by Caspar David Friedrich in one of my images. This is a very important painting for the German culture; it’s romantic. It’s the first painting that’s like a window. You see with him and you’re led into the picture.

‘Wanderer above the Sea of Fog’, Caspar David Friedrich, 1818

‘Wanderer above the Sea of Fog’, Caspar David Friedrich, 1818.

Illustration by ATAK from ‘Martha’ – published by Aladin Verlag, Germany

When I take something to use in my own work, it’s more about the idea of composition and atmosphere. It’s not just a reference that people will know.

Sketchbook work for ‘Verrueckte Welt / Topsy Turvy World’ by ATAK

This is the sketchbook for my picturebook ‘Topsy Turvy World’. The publisher asked me for a book for children, and as I was tired of working with long texts, I thought this one should be a wordless book, where the images tell the whole story.

We have a German tradition from the 18th century of ‘bilderbogen’. This is like the origin of comics. They’re one-page stories. I was looking at some of these and I found some interesting ideas for ‘Topsy Turvy World’.

Here are some pages from the sketchbook.

Sketchbook work for ‘Verrueckte Welt / Topsy Turvy World’ by ATAK

Sketchbook work for ‘Verrueckte Welt / Topsy Turvy World’ by ATAK

Sketchbook work for ‘Verrueckte Welt / Topsy Turvy World’ by ATAK

Sketchbook work for ‘Verrueckte Welt / Topsy Turvy World’ by ATAK

Not everything made it into the final book; some of it was too heavy for my publisher, so he kicked it out. The smoking people had to go, otherwise we couldn’t have sold the rights in America.

Sketchbook work for ‘Verrueckte Welt / Topsy Turvy World’ by ATAK

Then there was a problem… My sketches had a lot of life and were fully-worked, so to transform them into the final artwork was very hard. After the rough version, I had this feeling that I was already finished with the book. Making the final ‘clean’ artwork felt like a kind of discipline.

Illustration by ATAK for ‘Verrueckte Welt / Topsy Turvy World’ – published by Jacoby & Stuart, Germany

Illustration by ATAK for ‘Verrueckte Welt / Topsy Turvy World’ – published by Jacoby & Stuart, Germany

Illustration by ATAK for ‘Verrueckte Welt / Topsy Turvy World’ – published by Jacoby & Stuart, Germany

My original paintings are always much bigger than they appear in the books. I never work to the correct size or format.

Original artwork by ATAK

I often sell my paintings, but here is one I’ll never sell. It was done for the first children’s book I made, called ‘Comment la mort est revenue à la vie’ (How death came back to life), written by Muriel Bloch and published by Thierry Magnier.

Illustration by ATAK for ‘Comment la mort est revenue à la vie / How death came back to life’ – written by Muriel Bloch and published by Editions Thierry Magnier

It’s an important painting for me. I came from the comic world – black and white graphics – where I would draw out the whole scenes with all the details. In the middle of working on this painting, I had to go out to buy some food, and then I came back and thought, “Oh, it’s enough.” There’s a big difference when you work with colour. It’s like a sound, like a kind of music. This painting was very important for me in understanding colour.

Before I start working on an image, I often have a rough idea of what’s going to happen in the scene, but I leave a lot of space for other things to come in… And when I’ve started to work, I might see something in my studio or in a book, and it goes into the image.

Illustration by ATAK

ATAK’s studio in Berlin

I like this open process. And I like to be surprised. It’s very important for me that I don’t know in the beginning exactly what’s going to happen.

My way of painting is very old school. Traditional. Sometimes I paint over the top of something and you can see the trace of it behind. You can’t really fake things like this on the computer. For me, my original artwork is more important than the finished book. I once had an interesting discussion about this with Blexbolex. It’s completely the opposite for him: he sees his books as being the original artwork.

After ‘Topsy Turvy World’, I made a book called ‘The Garden’.

Sketchbook and final cover for ‘Der Garten / The Garden’ by ATAK – published by Verlag Antje Kunstmann, Germany

The original German edition was almost like a book for bourgeoise women… But for the French edition, they reimagined it for kids. It’s much bigger; you can really go inside. And the French publisher asked me to make some flaps to open up on the pages, which were not there in the original edition.

Illustration by ATAK from ‘Der Garten / The Garden’ – published by Verlag Antje Kunstmann, Germany

Illustration by ATAK from ‘Der Garten / The Garden’ – published by Verlag Antje Kunstmann, Germany

Illustration by ATAK from ‘Der Garten / The Garden’ – published by Verlag Antje Kunstmann, Germany

The sketches for ‘The Garden’ are almost nothing. It was very important that I didn’t repeat the process of ‘Topsy Turvy World’, where the sketches were very close to the finished artwork. I couldn’t work like this again. So the sketches here are very loose, but I knew exactly what was supposed to be in the pictures.

Sketchbook work by ATAK for ‘Der Garten / The Garden’ – published by Verlag Antje Kunstmann, Germany

Working like this, you must have a very strong relationship with the publisher – one of absolute trust. I also have big problems with deadlines; I’m always late. With this book, my publisher Antje Kunstmann was so good. She phoned me every morning: “Hallo, here is Antje!” It was so important to know she was there, almost like a mother. It was a similar story with Wolf Erlbruch and his book ‘Duck, Death and the Tulip’. He was working for four years on this book. In the end, Antje came to his home and was waiting on his sofa for two days to take the last drawing!

The latest children’s book I made is called ‘Martha’.

Front cover for ‘Martha’ by ATAK – published by Aladin Verlag, Germany

I started working on it after reading an article in National Geographic about the passenger pigeon. I was fascinated. Because it’s a real story, it was not easy for me to make this book. It’s easier when I’m given a text because I have more distance.

Sketchbook and final cover for ‘Martha’ by ATAK – published by Aladin Verlag, Germany

Alternative front cover for the French edition of ‘Martha’ by ATAK – published by Les Fourmis Rouges, France

Again, I worked very loosely in my sketchbook. These sketches are just indications – so I know something is here or somebody is there. It does help me that things are more open.

Sketchbook work by ATAK for ‘Martha’ – published by published by Aladin Verlag, Germany

Sketchbook work by ATAK for ‘Martha’ – published by published by Aladin Verlag, Germany

I don’t have sketchbooks where I draw from reality. I’m not good at this. You’ll never find me sitting in a crowd, making sketches. I watch and I observe instead. And I have books where I write ideas or note down interesting forms and shapes that I see.

Here are some pictures from ‘Martha’.

Illustration by ATAK from ‘Martha’ – published by Aladin Verlag, Germany

Illustration by ATAK from ‘Martha’ – published by Aladin Verlag, Germany

Illustration by ATAK from ‘Martha’ – published by Aladin Verlag, Germany

And here’s an idea for the dust jacket, where the kids could cut and draw on the paper, and make origami out of it to give a kind of rebirth. Martha is gone, but maybe she’s not gone if the kids could bring her back. The publisher didn’t go for this idea.

Dust jacket concept by ATAK for ‘Martha’

I went to art school but never finished. Just after the Berlin Wall came down, I was studying visual communication. There wasn’t a good atmosphere at my art school. I wanted to find like-minded people and work as a team, but it felt like most of the students were only interested in being artists, but not in working together. Then my daughter was born, and I never finished art school.

I’m now teaching art as a professor. The other teachers have diplomas, and I feel like I’ve come from the working class. I do like intellectual work, but when I work with students, I want to see something. I can only talk about what I see. I need it very visual. It has to catch me.

ATAK’s students at the Burg Giebichenstein University of Art and Design in Halle, Germany

From when I was nine years old, I wanted to be an illustrator. In east Germany, illustration was a part of publishing. All the novels had illustration. It’s still unique now to see this, but in east Germany it was normal… So my plan was always to be an illustrator. This way I could wake up when I wanted, have no boss, listen to my music all day, and make my own work.

Speaking of music… The type of music I listen to when I work depends on the specifics of the book. For example, I made a book for Nobrow called ‘Ada’ (from a word portrait by Gertrude Stein). The idea for the artwork was to make handmade pixels, so I listened to a lot of electronic music; ping–ping–ping! It’s about energies. And for me, the music is also very important because I travel a lot and it can be hard to come back to your work – but when I listen to the music, immediately I’m back in the project, in the zone. It’s all connected – the music with the book.

Here’s my playlist for ‘Martha’.

Distortions – Clinic
Go – Sparklehorse & The Flaming Lips
VCR – The XX
Song For A Warrior – Swans
Avril 14th – Aphex Twin
Quiet Music – Nico Muhly
First Song For B – Devendra Banhart
Last Song For B – Devendra Banhart
How Can You Mend A Broken Heart? – Al Green
Ash Black Veil – Apparat
I Know They Say – Spectrum
Opus 55 – Dustin O’Halloran
Lost Fur – Karen O & The Kids
Unfinished Business – The Go-Betweens
Sometimes – My Bloody Valentine
Lies – Sin Fang Bous
Debussy: Suite Bergamasque, L 75 - Clair De Lune – Alexis Weissenberg
Nimrod (Adagio) – David Hirschfelder
Atmosphere – Joy Division
Still Life – Elliot Goldenthal
The Lake – Antony & The Jonhsons
Flying Birds – RZA

I used to make hardcore comics with friends. This was our first, which we made before the wall came down. My work has changed completely. I can’t understand this now; it’s like another man made it! And they are not funny. It’s a very small humour; you really have to look for it.

Early comic book by ATAK

Then, after my daughter was born, I did my own comic series called ‘Wondertüte’. In the comic scene, everybody told me that this wasn’t a comic. But for me, it was totally a comic. I liked the comic medium, but I didn’t see why there had to be only one way. From all my old comics, this is the one I like the most.

‘Wondertüte’, a comic by ATAK

The idea comes from the ‘learn English’ books we had in school. It’s a bit like a poem, but with a more open structure. I think my older work was very closed, and this comic is where it really started to open up. I made it for me, not for the mainstream. I got no money for it. But you could find it in kiosks. Somebody told me he saw it in a kiosk in a very small village. He said it was very important to see this comic displayed in-between all the nice, fancy stuff… My audience is not many people, but they are passionate.

Illustration by ATAK from ‘Martha’ – published by Aladin Verlag, Germany

I don’t really consider myself as a children’s book illustrator; it’s not like this. But it gives me a lot more freedom. Some of my friends find themselves working on one comic for years! I respect this, but for me that’s like a jail. With comics, you have to take such care with narration. You go from one panel to the next panel to the next… The comic medium is a question of time. In a children’s book, the reader looks at one page for perhaps two minutes or ten minutes. They go deep inside. It’s a completely different work. Also in a children’s book you have a stage; it’s really like theatre.

I also think it’s very important in children’s books that you read the book again and again. You read a comic maybe once and then you kick it out or you give it to somebody. But a children’s book is like a ritual between parents and kids.

Front cover for ‘Der Struwwelpeter’ by ATAK & FIL – published by Kein & Aber, Germany

This is a cover version of the German classic book ‘Der Struwwelpeter’.

The stories here are new and full of humour. I made this book with Fil (Philip Tägert). It was after ‘Topsy Turvy World’, and for me it was so important that I could be free with the pictures. The publisher said make what you want. And it felt so good.

Spread from ‘Der Struwwelpeter’ by ATAK & FIL – published by Kein & Aber, Germany

Spread from ‘Der Struwwelpeter’ by ATAK & FIL – published by Kein & Aber, Germany

Spread from ‘Der Struwwelpeter’ by ATAK & FIL – published by Kein & Aber, Germany

There are hundreds of different versions of ‘Der Struwwelpeter’. As with the ‘bilderbogen’, this was like the beginning of comic stories.

I once found an old version of the book from Denmark with an extra chapter. They didn’t trust all that dark stuff and they made up new stories. So in our cover version, we had this idea to make one chapter where literally nothing happens! We tried to make it as boring as possible, with the pictures saying exactly the same thing as the words. It was so hard to make a boring illustration! It’s really not easy!

Spread from ‘Der Struwwelpeter’ by ATAK & FIL – published by Kein & Aber, Germany

My new book will be published next year. It’s for my little son; he’s three years old. You could see it as a connection between ‘Topsy Turvy World’ and ‘The Garden’. It’s called ‘Pirates in the Garden’. The German title is ‘Piraten im Garten’, so the title is like a poem; you hear it and you don’t forget it. I like this title very much.

Sketchbook work by ATAK for ‘Piraten im Garten / Pirates in the Garden’ – to be published in 2020

This book will will be very simple, a bit like Sesame Street. One word on each page, so you make associations between the word and the image, and the parents can talk about it with their kids.

Sketchbook work by ATAK for ‘Piraten im Garten / Pirates in the Garden’ – to be published in 2020

Sketchbook work by ATAK for ‘Piraten im Garten / Pirates in the Garden’ – to be published in 2020

Sketchbook work by ATAK for ‘Piraten im Garten / Pirates in the Garden’ – to be published in 2020

I’m working in the sketchbook at the moment, and I want to make the sketches really good. For ‘The Garden’ and ‘Martha’, I kept the sketches really open. But for this one, no. I know this is going to be my last book for children. And it’s for my son, so I’m going to make it special. In the future, perhaps I’ll make art books in small editions, more paintings, stuff like this, but not books in a commercial way again.

When I made ‘Martha’, I was thinking, “who needs this?” It wasn’t mainstream and I was so confused. It’s different from when someone asks me to make a cover or a painting; I’m never thinking about who needs this. But this was different. Sometimes you just don’t know if what you’re doing is important or not. So I was kind of depressed working on that book. This is the main reason it took me such a long time.

I sometimes feel very alone working as a children’s book illustrator in Germany. My style is not at all mainstream and I always just made my books for fun. It was never a big passion of mine to make children’s books for my whole life. But I always liked the roots.

So for my final children’s book, ‘Piraten im Garten’, I will make it for myself and for my son.

Sketchbook work by ATAK for ‘Piraten im Garten / Pirates in the Garden’ – to be published in 2020

Self portrait by ATAK

Illustrations © ATAK. Post edited by dPICTUS.

Verrueckte Welt / Topsy Turvy World

ATAK
Jacoby & Stuart, Germany, 2009

A fantastical picturebook where mice chase cats, penguins live in the jungle, and cars fly! There’s few things that children enjoy more than catching grown-ups telling fibs. Discarding what’s obviously wrong is how they find out what’s right.

It’s a time-honoured children’s game; ATAK’s just given it a new twist, using lots of classic tall stories, and adding a few new ones as well.

Der Struwwelpeter

FIL & ATAK
Kein & Aber, Switzerland, 2009

Like a rock band covering their favourite songs, ATAK and FIL tackle the classic stories of Zappelphilipp, Hans-guck-in-die-Luft & Co.

And just as a Heavy Metal cover might sound harder than the original, you’ll also find tighter morals, harsher imagery, politically incorrect humour, and that ever-so-subtle touch of evil that has been pervading this book for more than 160 years.

Der Garten / The Garden

ATAK
Verlag Antje Kunstmann, Germany, 2013

In silence, the garden wakes up. Thus opens this picturebook by ATAK, as an invitation to walk in a garden with a thousand surprises – a haven of peace, populated with animals and strange characters.

You’ll discover with wonder, the treasures and the tranquility of the garden, and you’ll observe the seasons and the passing of time.

Martha

ATAK
Aladin Verlag, Germany, 2016

Martha tells the tale of the extinction of North America’s native Passenger Pigeon – its shockingly rapid decline caused directly by humans – and is told from the perspective of ‘Martha’, the last of the species who died at the Cincinnati Zoo in 1914. The story begins with a feeling of greatness and awe, describing flocks of birds that were once so numerous that they would darken the skies for days, their beating wings as loud as motors.

Sign up for the Picturebook Makers Gallery

Axel Scheffler

$
0
0

Axel Scheffler has illustrated some of the world’s most well-loved children’s books. ‘The Gruffalo’ is considered one of the most successful picturebooks of all time, having been translated into 86 languages/dialects and sold over 14 million copies. Axel was born in Hamburg, and has lived and worked in London since the 1980s.

In this post, Axel takes us on a journey through his art studio and career. As well as sharing wonderful development work from some of his much-loved picturebooks, he shows us unseen sketchbook pages, early illustration commissions, etchings he made as a student, and his recent work to educate children about the coronavirus.

Visit Axel Scheffler’s website

Axel: I’m not really sure how many books I’ve illustrated in the 30+ years that I’ve been working. Over 150. I mostly work for the UK market, but occasionally I do books with German publishers. Not picturebooks though, so nothing that collides with the co-edition market.

Illustrations by Axel Scheffler

Each of the boxes you see here contains one of my books: the sketches, illustrations, dummies, alternate versions of covers, everything.

Axel Scheffler in his studio

I organised these boxes with Liz, my assistant, to have all the main books there so we can find things for exhibitions. There’s still lots of drawings in these boxes which aren’t sorted yet. Liz is such a great help, but it’s very difficult for me to keep on top of everything. I think I would probably need two Lizes, or perhaps three.

So yes, I don’t really know where to begin… I’ve got endless sketchbooks and little drawings on paper. I’ve got some really old sketchbooks I could show you.

Shall we start with The Gruffalo?

Axel Scheffler's box with original illustrations and development work for 'The Gruffalo'

Original dummy for 'The Gruffalo'

My early sketches of the Gruffalo were thought by my editor to be too scary for small children. So I had to make him a bit rounder and more ‘cuddly’. Initially, I‘d also thought that all the animals would be wearing clothes, as they often do in picturebooks. But Julia had different ideas, and to be honest I was relieved. How would I have dressed the snake?

Development work by Axel Scheffler for 'The Gruffalo'

Development work by Axel Scheffler for 'The Gruffalo'

Development work by Axel Scheffler for 'The Gruffalo'

Development work by Axel Scheffler for 'The Gruffalo'

Development work by Axel Scheffler for 'The Gruffalo'

Development work by Axel Scheffler for 'The Gruffalo'

Development work by Axel Scheffler for 'The Gruffalo'

Development work by Axel Scheffler for 'The Gruffalo'

Development work by Axel Scheffler for 'The Gruffalo'

Here’s some spreads from the dummy…

Development work by Axel Scheffler for 'The Gruffalo'

Development work by Axel Scheffler for 'The Gruffalo'

Development work by Axel Scheffler for 'The Gruffalo'

I tried a lot of alternate covers for this book; I think there were twelve in total. There’s some where the Gruffalo doesn’t even feature on the cover.

Cover test by Axel Scheffler for 'The Gruffalo'

Cover test by Axel Scheffler for 'The Gruffalo'

Cover test by Axel Scheffler for 'The Gruffalo'

Cover test by Axel Scheffler for 'The Gruffalo'

Cover test by Axel Scheffler for 'The Gruffalo'

My latest book with Julia is called ‘The Smeds and The Smoos’. It was quite nice to work on because it’s so different from the other books we’ve done together. The text is a bit like a mixture between Dr Seuss and Lewis Carol; it has this nonsense element. But it’s basically Romeo and Juliet in outer space.

Development work by Axel Scheffler for 'The Smeds and The Smoos'

Development work by Axel Scheffler for 'The Smeds and The Smoos'

It’s an alien story, so I didn’t have to draw any rabbits or squirrels for a change, and I could invent more. I had more freedom. But like always, I got bored with drawing the same characters over and over again. But that’s picturebooks.

Development work by Axel Scheffler for 'The Smeds and The Smoos'

There was quite a lot of development work in the case of this book. But when it’s a story about a fox or a squirrel, I don’t do this kind of stuff. Over the years, it’s become much quicker and easier working on my books. I do far less research than I used to. Now I generally just do a quick pencil sketch then go straight to artwork.

Sometimes I have to start again because things go wrong though. This was a finished piece that was abandoned. I think I suddenly thought that the rocket was far too big or something. I do that; I work on something for ages, and then I suddenly look at it from a distance and realise that something needs redoing.

Unused illustration by Axel Scheffler for 'The Smeds and The Smoos'

Did you spot the little Gruffalo in this picture? Since ‘The Snail and the Whale’, I’ve hidden a Gruffalo in each of my books with Julia (not ‘The Ugly Five’ though).

For almost all of the books Julia and I have done together, our editor has been Alison Green. We’re an old established team. And I’ve always worked with the publisher Kate Wilson; I followed her from Macmillan to Scholastic, and then to Nosy Crow. Julia moved from Macmillan to Scholastic, and decided to stay there. So Julia and I have some of our joint titles with Macmillan and some with Scholastic. Julia does books with other illustrators for Macmillan, and I illustrate other books for Nosy Crow.

People often ask me which of the books I’ve done with Julia is my favourite. It’s quite hard to choose, but I enjoyed working on ‘The Smartest Giant in Town’. I liked the way I could do a crazy world with animals, giants, fairytale characters, everything mixed together without anyone caring or questioning it. I’ll show you a few things from the box…

Development work by Axel Scheffler for 'The Smartest Giant in Town'

Development work by Axel Scheffler for 'The Smartest Giant in Town'

Unused illustration by Axel Scheffler for 'The Smartest Giant in Town'

For this book, the cover was changed at the last minute. The original design had the title written on a poster stuck on a brick wall, but the sales people said they wanted a landscape, so I did another one. Years later, they used the original design for a new paperback edition, so it wasn’t completely wasted in the end.

Cover tests by Axel Scheffler for 'The Smartest Giant in Town'

I mentioned my endless sketchbooks earlier. I’ll show you a few of them. This was mainly me playing around without thinking about what I was doing; it wasn’t a conscious thing.

Axel Scheffler in his studio

A page from one of Axel Scheffler's sketchbooks

A page from one of Axel Scheffler's sketchbooks

A page from one of Axel Scheffler's sketchbooks

A page from one of Axel Scheffler's sketchbooks

A page from one of Axel Scheffler's sketchbooks

A page from one of Axel Scheffler's sketchbooks

A page from one of Axel Scheffler's sketchbooks

A page from one of Axel Scheffler's sketchbooks

A page from one of Axel Scheffler's sketchbooks

A page from one of Axel Scheffler's sketchbooks

A page from one of Axel Scheffler's sketchbooks

I haven’t looked at these sketchbooks for ages. It was such a long time ago. I don’t work in sketchbooks like this anymore, and I no longer doodle. But for fun, I make illustrated envelopes for friends.

I often think about doing a book with just pictures, but I’m always too busy doing other things. Posthumously, perhaps there will be time to do this. I’d also love to experiment and be more spontaneous; it’s been my dream for decades to do something completely different. But when I receive a book project, I always feel under pressure to finish it, and I’m always late with everything, so I end up doing it the way I’ve always done it.

This is my drawing table, which is and always has been too small and too messy. I think I have to accept it will always be this way.

Axel Scheffler's drawing table

I use Saunders Waterford paper for my illustrations. It’s funny how we all have our special paper. My rough sketches are often quite small, so I have them blown up to the correct size. Then I trace the sketches on a lightbox onto my watercolour paper. After that, I draw the outlines in black ink with a dip pen. I colour everything with Ecoline inks using brushes, and then coloured pencils on top of it (I use Faber Polychromos and Prismacolour crayons). I might then need to redraw some of the black lines, or use some white gouache for highlights.

Illustration by Axel Scheffler

I studied History of Art in Hamburg, but left before graduating. I realised this wasn’t what I was good at; I’m not an academic.

Then I had to do my alternative service as conscientious objector. Sixteen months. There was still conscription then; that’s how old I am. I worked with mentally ill people in their homes. It was during this time that I had a friend studying ceramics at Bath Academy of Art in England. I went to visit her. I really didn’t know what else to do, so I thought maybe I could move to Bath and go to the art school. So this is what I did. The course was Visual Communications, so it was design, printmaking, photography, all that stuff. But I realised I only wanted to do illustration.

I’d gone to art college hoping to learn something. I don’t think that necessarily happened, but drawing intensively for three years was, I think, what I had needed to do. I don’t remember actually finishing any projects though.

Here’s some drawings from my student sketchbooks. I did lots of observational drawing back then, which I don’t anymore. I did it then because they told us to. I’m an obedient person!

One of Axel Scheffler's student sketchbooks

A page from one of Axel Scheffler's student sketchbooks

A page from one of Axel Scheffler's student sketchbooks

A page from one of Axel Scheffler's student sketchbooks

A page from one of Axel Scheffler's student sketchbooks

While I was a student, I did an exchange in New York: Cooper Union Art College for three months. These drawings are of Jewish immigrants, meeting for coffee. It was 1984, so many of them were still alive; refugees from Germany or Austria. I heard them speaking German, so that’s how I knew.

A page from one of Axel Scheffler's student sketchbooks

A page from one of Axel Scheffler's student sketchbooks

Sketchbooks are such a good way of memorising things. Nobody really knows about these sketchbooks; I used to take them to interviews, but they’ve been hidden away for years.

After I graduated, I moved to London and took my portfolio around. My art teacher had suggested I should do this to get work, so that’s what I did. In those days, you had to ring them and ask to come around. I got two commissions straight away, and it’s been busy ever since, really. I’ve always had something to do.

Here’s some of my early commissions. Starting from 1985, I guess. Very pointy noses…

One of Axel Scheffler's early illustration commissions

One of Axel Scheffler's early illustration commissions

One of Axel Scheffler's early illustration commissions

I did so much of this kind of work. It was a good way of earning money quickly. Occasionally, I still do editorial. I did some Brexit drawings for the remain campaign. Sadly, it didn’t help. Maybe I wrecked everything!

Illustration by Axel Scheffler for the Brexit remain campaign

Illustration by Axel Scheffler for the Brexit remain campaign

Illustration by Axel Scheffler for the Brexit remain campaign

I’ll say a few words about the KIND book… 38 wonderful artists donated a picture to illustrate some of the many ways children can be kind. Such as sharing their toys or helping people from other countries to feel welcome.

One pound from each book sold goes to the Three Peas charity, which supports refugees from war-torn countries. It’s been a big success so far, and Three Peas has received a lot of money from sales in the UK and co-editions.

'KIND' by Alison Green, Axel Scheffler and 38 illustrators

'KIND' by Alison Green, Axel Scheffler and 38 illustrators

I’d quite like to do the UNKIND book next! I think illustrators would probably enjoy that, but I don’t imagine it would sell very well.

And now for something completely different! Some etchings I made when I was a student.

Etchings Axel Scheffler made as a student

Etchings Axel Scheffler made as a student

Etchings Axel Scheffler made as a student

Etchings Axel Scheffler made as a student

Etchings Axel Scheffler made as a student

Etchings Axel Scheffler made as a student

People often ask me which illustrators I’m inspired by. I don’t seek any direct influence on my work, but I’ve always said that Tomi Ungerer had the greatest influence on my approach to illustration. Although his style is quite different to mine, this humour and wackiness is something that has always appealed to me. And the details.

William Steig is someone I got into later, when I was already illustrating. And Edward Gorey of course. And Saul Steinberg. I think the Czech artist Jiří Šalamoun is wonderful. And I like Eva Lindström from Sweden a lot. She’s so great.

Okay, to finish with I’ll talk about the coronavirus work I’ve been doing…

I asked myself what I could do as a children’s illustrator to inform, as well as entertain, my readers here and abroad about the coronavirus. So I was glad when Nosy Crow asked me to illustrate a book on the subject. I think it’s extremely important for children and families to have access to reliable information in this unprecedented crisis.

You can download the free digital book in English here, and in over 60 other languages here.

Illustration by Axel Scheffler for 'Coronavirus: a book for children' by Elizabeth Jenner, Kate Wilson and Nia Roberts

I also wanted to do something light-hearted to cheer people up, and I thought, “What if I imagine some of our characters in corona situations?” Julia liked the idea and wrote rhymes for the new scenes. This was really more about entertainment than serious information.

Coronavirus scenes by Julia Donaldson and Axel Scheffler, featuring their much-loved characters

Coronavirus scenes by Julia Donaldson and Axel Scheffler, featuring their much-loved characters

Coronavirus scenes by Julia Donaldson and Axel Scheffler, featuring their much-loved characters

Coronavirus scenes by Julia Donaldson and Axel Scheffler, featuring their much-loved characters

Artwork and verse © Axel Scheffler and Julia Donaldson 2020. Based on characters from ‘The Gruffalo’s Child’ (2004), ‘Charlie Cook’s Favourite Book’ (2005), ‘The Smartest Giant in Town’ (2002), and ‘The Gruffalo’ (1999) — © Macmillan Children’s Books.

And here’s one more thing: my ‘letter from lockdown’. On The Children’s Bookshow website, you’ll find lockdown letters from lots of other wonderful authors and illustrators.

Axel Scheffler's 'letter from lockdown'

Illustrations © Axel Scheffler. Post edited by dPICTUS.

The Gruffalo

Julia Donaldson& Axel Scheffler
Macmillan Children’s Books, UK, 1999

‘A mouse took a stroll through the deep dark wood. A fox saw the mouse and the mouse looked good.’

Walk further into the deep dark wood, and discover what happens when a quick-witted mouse comes face to face with an owl, a snake… and a hungry Gruffalo!

‘The Gruffalo’ has become a bestselling phenomenon across the world. This award-winning rhyming story of a mouse and a monster is now a modern classic, and will enchant children for years to come.

  • PUBLISHED IN THE FOLLOWING LANGUAGES & DIALECTS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Arabic
  • Australian
  • Azerbaijani
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Breton
  • Bulgaria
  • Catalan
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsu
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Doric
  • Dundonian
  • Dutch
  • English
  • Esperanto
  • Estonian
  • Faroese
  • Farsi
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Gaelic
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Glasgow Scots
  • Greek
  • Guernésiais
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hungarian
  • Iceland
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Jèrriais
  • Kazakh
  • Kölsch
  • Korean
  • Latin
  • Latvian
  • Lithuanian
  • Low German
  • Lowland Scots
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maltese
  • Manx Gaelic
  • Maori
  • Marathi
  • Mexican Spanish
  • Mongolian
  • Norwegian
  • Orcadian Scots
  • Polish
  • Portuguese
  • Portuguese (Brazil)
  • Romanian
  • Russian
  • Sami
  • Schwabisch
  • Serbian
  • Sesotho
  • Setswana
  • Shetland Scots
  • Slovakian
  • Slovenian
  • Spanish
  • Swedish
  • Swiss German
  • Tamil
  • Thai
  • Turkish
  • Ukrainian
  • US English
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Zulu

The Smeds and The Smoos

Julia Donaldson& Axel Scheffler
Alison Green Books, UK, 2019

The Smeds (who are red) never mix with the Smoos (who are blue). So when a young Smed and Smoo fall in love, their families disapprove.

But peace is restored and love conquers all in this happiest of love stories. There’s even a gorgeous purple baby to celebrate!

  • PUBLISHED IN THE FOLLOWING LANGUAGES
  • Afrikaans
  • Catalan
  • Croatian
  • Dutch
  • English
  • Finnish
  • French
  • German
  • Hebrew
  • Hungarian
  • Italian
  • Korean
  • Luxenbourghish
  • Polish
  • Russian
  • Slovenian
  • Spanish
  • Swedish
  • Turkish
  • Ukrainian

Kind

Alison Green, Axel Scheffler& 38 illustrators
Alison Green Books, UK, 2019

Imagine a world where everyone is kind; how can we make that come true? With gorgeous pictures by a host of top illustrators, KIND is a timely, inspiring picturebook about the many ways children can be kind, from sharing their toys and games, to helping those from other countries feel welcome.

One pound from the sale of each printed copy will go to the Three Peas charity, which gives vital help to refugees from war-torn countries.

  • PUBLISHED IN THE FOLLOWING LANGUAGES
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • English
  • French
  • German
  • Greek
  • Hebrew
  • Italian
  • Korean
  • Netherlands
  • Portuguese (Brazil)
  • Romanian
  • Spanish
  • Swedish
  • Turkish
  • Vietnamese

Submit a project to The Unpublished Picturebook Showcase 2

Sign up for the Picturebook Makers Gallery

Ingrid Godon

$
0
0

Ingrid Godon is a Flemish artist and book illustrator. Since the 1980s, she’s illustrated many books for adults and children, some of which have been translated into dozens of languages. Ingrid has won a large number of awards over the years, and has been nominated four times for the Astrid Lindgren Memorial Award (ALMA).

In this post, Ingrid talks about her working process, and she shares stunning illustrations from some of her books, including the ‘Ik Wou’ trilogy with words by Toon Tellegen, and ‘Dantesken’ which features over 600 pages of autonomous drawings. She also shares wonderful fabric sculptures, ceramics and textile art.

Visit Ingrid Godon’s website

Ingrid: When I was a child, I was always watching. From a distance. Who did what, and how they did it. I drew. Not what I saw, although I did store the images in my mind. One day, they would come out. Drawn. School didn’t work out, but I kept drawing. I met Rik Van den Brande, an illustrator and teacher, at the academy. He took me under his wing and I kept drawing. I soon got assignments as an illustrator. I was working! Drawing became my work.

Illustration by Ingrid Godon from ‘De bank’ (published by De Eenhoorn, Belgium)

Illustration by Ingrid Godon from ‘De bank’ (published by De Eenhoorn, Belgium)

Educational publishers gave me assignments. This led to the creation of ‘Nellie & Cezar’ in 1995, which, via an educational detour, turned into a short book which remains popular with toddlers and teachers to this day. It became a success in many versions, animated movies were made from it, and Nellie & Cezar became great puppets. And I kept drawing, especially for children.

I made ‘Waiting for Sailor’ in 2000, and took the initiative for a story of my own for the first time. My dear colleague André Sollie wrote my story and I drew. That was the start of an international story. The book won many awards, and was published in English, French, German and Korean.

‘Wachten op matroos’ by Ingrid Godon and André Sollie (published by Querido, Netherlands)

Illustration by Ingrid Godon from ‘Wachten op matroos’ (published by Querido, Netherlands)

Illustration by Ingrid Godon from ‘Wachten op matroos’ (published by Querido, Netherlands)

Foreign publishers were now asking me to make books for them as well. Often the German, French, Swedish or English books were never even published in Dutch. I received more awards, and in 2020 I was longlisted for the ALMA for the fourth time.

Illustration by Ingrid Godon from ‘Här är vi’ (published by Lilla Piratförlaget, Sweden)

Illustration by Ingrid Godon from ‘Här är vi’ (published by Lilla Piratförlaget, Sweden)

Illustration by Ingrid Godon from ‘Här är vi’ (published by Lilla Piratförlaget, Sweden)

Photography has played an important role in my life for a long time now. A series of photographs could grab me, and I could go to work with it. For instance, I became enthralled by the work of Belgian photographer Norbert Ghisoland. He made portraits of ordinary people in his studio in the Borinage, an industrial region, each of them dressed to the nines, but there is a great deal of misery behind the well-groomed facade. This became the foundation for my work which was mainly aimed at adults: IK WOU (I Wish). Toon Tellegen wrote the text for the first series of portraits for this book; 33 portraits of serious people. Dressed to the nines. I drew them.

‘Ik wou’ by Ingrid Godon and Toon Tellegen (published by Lannoo, Belgium)

Illustration by Ingrid Godon from ‘Ik wou’ (written by Toon Tellegen and published by Lannoo, Belgium)

Illustration by Ingrid Godon from ‘Ik wou’ (written by Toon Tellegen and published by Lannoo, Belgium)

Illustration by Ingrid Godon from ‘Ik wou’ (written by Toon Tellegen and published by Lannoo, Belgium)

IK WOU became a trilogy, with IK DENK (I Think) and IK MOET (I Must) as parts two and three.

‘Ik denk’ by Ingrid Godon and Toon Tellegen (published by Lannoo, Belgium)

Illustration by Ingrid Godon from ‘Ik denk’ (written by Toon Tellegen and published by Lannoo, Belgium)

Illustration by Ingrid Godon from ‘Ik denk’ (written by Toon Tellegen and published by Lannoo, Belgium)

Illustration by Ingrid Godon from ‘Ik denk’ (written by Toon Tellegen and published by Lannoo, Belgium)

‘Ik moet’ by Ingrid Godon and by Toon Tellegen (published by Lannoo, Belgium)

Illustration by Ingrid Godon from ‘Ik moet’ (written by Toon Tellegen and published by Lannoo, Belgium)

Illustration by Ingrid Godon from ‘Ik moet’ (written by Toon Tellegen and published by Lannoo, Belgium)

Illustration by Ingrid Godon from ‘Ik moet’ (written by Toon Tellegen and published by Lannoo, Belgium)

The trilogy has been successful, not just in Belgium and The Netherlands, but also in the French and German-language regions. It also led to beautiful exhibitions, with a large exhibit in Frankfurt being the tentative highlight. In Cologne, I displayed the works from IK WOU in combination with the children’s portraits of August Sander in 2016. I WISH, the American edition of IK WOU, was published in the spring of 2020. At the end of 2020, its portraits were supposed to be in an exhibition at C.G. Boerner in New York City, but this was cancelled due to Covid-19.

2018 was an important year for me. For the first time, I made a book without a story. Unless the viewer finds a story in there, of course. DANTESKEN: over 600 pages of drawings, an explosion of what goes on in my head. For me as an artist – because that is how I finally started seeing myself as well – this was an important step. More than ever before, I realised the importance of entrusting the paper (or canvas or wood or printing press or clay or fabric) with lines and shapes. I can do no different. I keep drawing.

‘Dantesken’ by Ingrid Godon (published by MER / Borgerhoff & Lambrechts, Belgium)

‘Dantesken’ by Ingrid Godon (published by MER / Borgerhoff & Lambrechts, Belgium)

‘Dantesken’ by Ingrid Godon (published by MER / Borgerhoff & Lambrechts, Belgium)

‘Dantesken’ by Ingrid Godon (published by MER / Borgerhoff & Lambrechts, Belgium)

‘Dantesken’ by Ingrid Godon (published by MER / Borgerhoff & Lambrechts, Belgium)

‘Dantesken’ by Ingrid Godon (published by MER / Borgerhoff & Lambrechts, Belgium)

Recently, I started making little sculptures out of fabric: three-dimensional drawings, like puppets stepping out of my drawings.

Fabric sculptures by Ingrid Godon

Fabric sculptures by Ingrid Godon

I’ve also been working more and more with ceramics and textile art.

Ceramic sculptures by Ingrid Godon

Textile art by Ingrid Godon

My work is becoming increasingly autonomous, and diverges more and more from merely illustrating. Drawings live lives of their own, become works in their own right, sometimes with a story, sometimes starting from a story, sometimes from nothing.

Images by Ingrid Godon

Images by Ingrid Godon

I have no style; I have the Ingrid Godon style. I’m continuously looking for the right way to tell my story, rustling around in my box of materials, alternating between pencil and paint, covering it with a paint roller, cutting into wood and printing it, scribbling on photographs. I keep searching.

I mainly draw people who – like me – look in all directions and are curious about what goes on in front of them. They sometimes look away, but they are always very present. I have at times – on request – drawn landscapes. But even then, I could not resist placing a person in the landscape here and there. Looking, like I do. I search continuously, take different paths, and keep looking. Full of wonder.

In the meantime, I keep working on commissions, I take the initiative to make books, I keep searching for the right pen line or brush stroke, the images keep flowing from my head, and I keep drawing. I draw and I draw.

Illustration by Ingrid Godon from ‘Ik en mezelf’ (written by Toon Tellegen and published by Lannoo, Belgium)

Illustration by Ingrid Godon from ‘Strandjongen’ (written by Nathalie Teirlinck and published by Borgerhoff & Lambrechts, Belgium)

Illustration by Ingrid Godon from ‘Ik moet’ (written by Toon Tellegen and published by Lannoo, Belgium)

Illustration by Ingrid Godon from ‘Porselein’ (written by Paul Verrept and published by De Eenhoorn, Belgium)

Illustration by Ingrid Godon from ‘De wereld’ (written by Paul Verrept and published by De Eenhoorn, Belgium)

Illustration by Ingrid Godon from ‘De wereld’ (written by Paul Verrept and published by De Eenhoorn, Belgium)

Ingrid Godon expo at Museum Angewandte Kunst, Frankfurt

Illustrations © Ingrid Godon. Post translated by Gengo and edited by dPICTUS.

Ik Wou / I Wish

Ingrid Godon& Toon Tellegen
Lannoo, Belgium, 2011

‘Pairs portraits with poetry to articulate wrenching individualism, yearning, humour, desires, and pathos. This probing psychological journey makes for an exciting exploration in empathy.’ —Kirkus Reviews

‘Each face is round as the moon, with small shining eyes that sit curiously far apart… One boy wears a bellhop’s uniform; another, a red jersey and cap… By voicing the fears, angers, and secret desires of the figures, Tellegen spurs readers to embrace those of others, and their own.’ —Publishers Weekly

Här är vi / Here we are

Åsa Lind& Ingrid Godon
Lilla Piratförlaget, Sweden, 2017

What happens when we become us? And how do we look at them? Belonging and not belonging is the theme of this poetic picturebook. Åsa Lind is one of Sweden’s most loved authors, and Ingrid Godon is an award-winning Belgian illustrator. Together they have created an unforgettable story about us and them.

Dantesken

Ingrid Godon
MER / Borgerhoff & Lambrechts, Belgium, 2018

Who are the creatures that populate Ingrid Godon’s drawings? They are people, sure. But what is there of a person who only exists as an image? In this book we travel through the works of a gifted artist, illustrator and image maker.

Who will we meet? Who, or what, will we recognise? A book with 800 images which speak for themselves.

Sign up for the Picturebook Makers Gallery

Marika Maijala

$
0
0

Marika Maijala lives and works in Helsinki as an illustrator and children’s book writer. Her debut as a children’s author, ‘Rosie’s Journey’ was nominated for the Nordic Council Children’s and Young People’s Literature Prize, and selected for the Bologna Illustrators Exhibition. In 2020, Marika was nominated for the ALMA.

In this post, Marika talks about ‘Ruusun matka’ (Rosie’s Journey), her wonderfully fresh debut picturebook as an author and illustrator, published in Finland by Etana Editions. She talks openly about her intimate creation process, and the challenges of writing.

Visit Marika Maijala’s website

Marika: When writing this blog post, I am completely stuck in my writing process. I am trying to write a new story, but it keeps escaping me. Actually, even this blog post makes me a bit nervous, because it is a story as well: How did the book turn out the way it did?

Illustration by Marika Maijala from ‘Rosie’s Journey’ (Etana Editions, Finland, 2018)

Rosie and the race dogs in ‘Rosie’s Journey’ (Etana Editions and Lilla Piratförlaget, 2018)

My first picturebook as an author was ‘Rosie’s Journey’. It’s the story of a race dog, who runs away from the race track to find a place where she can run the way she likes to. Now, as I am struggling with my writing, I have returned to this project often and tried to figure out how I did it. It is hard to reach, as now, looking at it after a couple years have gone by, I only remember chaos, randomness and doubt, exactly the same feelings I am having now. I think I need to go further back to see how it started.

Illustration by Marika Maijala

I remember sitting in a book meeting in a publisher’s office a few years back. We were discussing a forthcoming book project. There were two stories on the table, and the publisher asked which would I rather illustrate, this other story, or this one, with two happy dogs? I remember replying immediately: “the one with happy dogs”. The other story got selected, and it turned out to be a great book, but I think that deep inside of me I only want to draw happy dogs. In the end I even made a very stupid story for myself about four dogs driving around in their car. They are happy.

So maybe that’s why the main character in my first authored book is a dog. She just appeared in my sketchbook one day. Here is the first sight of Rosie. She seems happy.

Illustration by Marika Maijala

This was a new notebook – an A3 Moleskine I had bought on one Interrail trip in Italy, and I carried it all the way home through Europe; how stupid. Especially as it was still empty after two years. That was a time when I was very tired of my work. I had illustrated children’s books for over a decade, worked with wonderful writers and received nice reviews for my illustrations. But I felt I didn’t really enjoy drawing. I used computer a lot, because I didn’t trust my drawing skills. So I took out this huge notebook and started scribbling, messing around. Drawing badly. Pictures came out. They were bad, but I enjoyed making them.

Around that time, I was selected for a masterclass with some other Finnish illustrators. Our teacher was Kitty Crowther, whom we all admired very much, so this was a special weekend for all of us. January was cold that year in Helsinki, and the course took place in a spooky old house by the sea. We were running on the frozen sea and making all kinds of exercises to free our creation and find our inner stories.

Photo by Marika Maijala

That weekend, I showed my new drawings for the first time to other people and got encouraged by the feedback I received from Kitty and other illustrators. Maybe I really was going in the right direction? We still often talk about this weekend with those artists, and looking back at it now, I think it was an important turning point for many of us. For me it was.

This is one of the drawings I did on the course. I still look at it when I am having a bad day, or I feel lost. Depending on the day, I am either the lion or that person getting eaten by the lion.

Illustration by Marika Maijala

More drawings of Rosie started to appear in my notebook. I dared to show them to my publishers Jenni Erkintalo and Réka Király at Etana Editions. They were also encouraging and said that there was a story building up. I think it has always been difficult for me to see value in my work and ideas; this is why having friends and colleagues whom I can trust has been so important. When I doubt, they say just go ahead. I try to do the same for them. Through this whole process I was not alone, and so many decisions concerning the images and the story we made together with Jenni, Réka as well as the editor Kirsikka Myllyrinne, who encouraged me to keep the story very simple.

Here we get to the point where I always struggle: the story. When I was forced, I was able to produce this synopsis for the book:

Synopsis by Marika Maijala for ‘Rosie’s Journey’ (Etana Editions, Finland, 2018)

The story goes: First, Rosie runs at the stadium, then she runs to escape the stadium, and in the end, she runs with friends because she wants to. And at the turning point, she stops. How did this scribble grow into a picturebook with 25 spreads (normally the picturebooks I illustrate have about 12 spreads)?

I think this book grew out of drawing – the joy of drawing. In a way, this is the content of the story as well, to find your own way of being, your own expression. For Rosie it is running, maybe for me it is drawing. And when I found the enjoyment in drawing, I got enough courage to finally write the words too, which so often escape me.

Work in progress by Marika Maijala for ‘Rosie’s Journey’ (Etana Editions, Finland, 2018)

Work in progress by Marika Maijala for ‘Rosie’s Journey’ (Etana Editions, Finland, 2018)

Work in progress by Marika Maijala for ‘Rosie’s Journey’ (Etana Editions, Finland, 2018)

And maybe, in the end, it was just about finding the right tools for drawing. I remember an exercise from Kitty’s course, in which we were drawing, eyes closed, only feeling the paper, and the pen touching the paper. I really love how the crayon feels
 on this particular type of paper. And funnily enough, to approach a visual task through some other sense than vision, helped me to create an image I felt was also interesting to look at.

Drawing in these notebooks was a very physical act: I filled five of them, drawing dozens and dozens of pictures. Also, scanning the images from these books required some patience as they are large, heavy and annoying to handle.

Marika Maijala’s crayon box

One of my crayon boxes is an old Russian box of chocolates given to me by Finnish writer Hannu Mäkelä. We have made many books together. He is also the creator of my favourite books from childhood: the ‘Herra Huu’ (Mr. Boo) series.

It is quite an exhausting method to search for the story through drawing. I guess I sort of needed to live the story myself, to know how it goes. There are a large amount of drawings that did not end up in the final book. But I think I still needed to draw them.

Unused illustration by Marika Maijala for ‘Rosie’s Journey’ (Etana Editions, Finland, 2018)

Life on and under the bridge in a sketch for ‘Rosie’s Journey’. Unpublished.

Unused illustrations by Marika Maijala for ‘Rosie’s Journey’ (Etana Editions, Finland, 2018)

Rosie makes a leap. Unpublished.

I don’t like to put morals in my stories, because who am I to teach anyone. I would rather let people find their own meanings in the story. Maybe I am more trying to find out about things myself, I have questions in mind, not answers. And some questions get answers during the process, some don’t.

Maybe the questions in this story were: What is it to be happy? What is it to be free? What is keeping us from doing things we love? Why do we hurt, imprison and enslave each other: humans, animals? Can I do something? If I save myself, what happens to the others? What can be discussed in a children’s book?

In the story, I combined my own history and happenings during the past few years with the story of a real rescue dog, Rosie. My friend saved her from a bad place and took her to her home, where she lived peacefully with three other dogs. She was a hound dog, just like Rosie in the book, the most elegant creature I have ever seen. I thought that maybe through my experiences I was able to understand her, that there are feelings, desires, experiences, all living creatures share.

Drawings by Marika Maijala

An early sketch for ‘Rosie’s Journey’.

Illustration by Marika Maijala from ‘Rosie’s Journey’ (Etana Editions, Finland, 2018)

Race depot in ‘Rosie’s Journey’.

This I try to keep in mind when I draw and write children’s books: we share so many things, even with those we think we don’t share anything with at all. In a way I want to stress that, as much as we are and will always be focused on our own little lives, and the ups and downs in them, there are millions of others doing the same thing. And these ups and downs are very precious for those experiencing them. Kindness I also like a lot.

Sketchbook work by Marika Maijala

A sketch from my Italy notebook.

I love to watch people and animals doing their things. At the stations, in malls and supermarkets. On the streets and in the parks.

Illustration by Marika Maijala from ‘Rosie’s Journey’ (Etana Editions, Finland, 2018)

The train station in ‘Rosie’s Journey’.

I love to draw so many details in my illustrations that they often almost steal the story. Or they become the story, which actually I don’t mind. Something I really was fighting against in Rosie’s story as well was its linearity, the basic narrative structure it follows. Maybe I was trying to show options of where the story could go. Or that in a way our stories depend on other stories.

Illustration by Marika Maijala from ‘‘The Time of the Wolf’ (Etana Editions, Finland, 2020)

Spring in the city from my second authored picturebook ‘Suden hetki’ (Etana Editions, 2020).

Illustration by Marika Maijala from ‘Christmas is coming’ (written by Juha Virta and published by Etana Editions, 2019)

People and animals living their lives in ‘Joulu juksaa’ (Etana Editions, 2019), a Christmas story written by Juha Virta and illustrated by me.

For many of the ‘best’ pictures (in my opinion) in ‘Rosie’s Journey’ I don’t have different/alternate versions. The pictures came out in one moment, with no effort, no planning, no pain. I didn’t want to redraw them; they had everything I wanted in them. In a way, I had made it easy for myself, as the concept of the book is so clear: Rosie is just running through different sceneries and settings; all I needed to do was to draw them. The themes – freedom vs imprisonment – I had in my mind and they can be found in the pictures when you study them.

Illustration by Marika Maijala from ‘Rosie’s Journey’ (Etana Editions, Finland, 2018)

Illustration by Marika Maijala from ‘Rosie’s Journey’ (Etana Editions, Finland, 2018)

I said that creating the story was a challenge for me. Still, I guess I know what I like in a story. I wanted it to be a simple story. And I didn’t want there to be any big climax in the end. Rosie just finds two friends and they run together. As simply as it sometimes goes in life. But we made a little change in the way of telling things, when the dogs start to run together. Until this point, Rosie has been running alone through large panoramic scenes, in an undefined time. In this important moment, when the dogs find each other, the story time is slowed down, and cut into a sequence of images, like in a film.

Illustration by Marika Maijala from ‘Rosie’s Journey’ (Etana Editions, Finland, 2018)

Illustration by Marika Maijala from ‘Rosie’s Journey’ (Etana Editions, Finland, 2018)

Rosie, Siiri and Iida in ‘Rosie’s Journey’.

In a way ‘Rosie’s Journey’ is a classical coming-of-age story, which pictures the growth of a protagonist to selfhood. I think the story became clear to me only when I made the last image. And it really is the last one in the book (although of this portrait there are at least five different versions). Also, the text on the last page was the last thing I wrote in the book. It came after long discussions with many friends, having gone through some small hardships in life, having tried terribly hard to find the right words, and then they came, immediately when I stopped trying:‘I am Rosie’, says Rosie. — ‘Shall we run again?’

Spread by Marika Maijala from ‘Rosie’s Journey’ (Etana Editions, Finland, 2018)

There are so many ways we can express ourselves, and no way is above or below. I guess it depends on each of us which we find most important, or dear, easy or hard. I noticed that for me, when making this book, it was important to utter words as well. At first, we had thought with the publishers that it would be a book without words. But to dare to use words, and to use my own words, felt very important to me. Maybe for me, an essential way to express my thoughts and feelings about this life is to combine words and images. A long time after finishing the book, I found this drawing in my childhood home.

Drawing by Marika Maijala

“I am Marika Maijala. I am 4 years old, my sister is 7 years, and my mum 8 years.”

I tried to draw a picture of my writer’s block. I am the tall creature piling heavy stones into the hot air balloon. A little girl asks, “What are you doing?”. I am making an easy thing difficult. Instead of just letting the balloon fly, I fill it with stones. Or, maybe I am making the impossible: I’m going to fly with a balloon that really cannot fly. I guess I can choose.

Illustration by Marika Maijala

Illustrations © Marika Maijala. Post edited by dPICTUS.

Ruusun matka /
Rosie’s Journey

Marika Maijala
Etana Editions, Finland, 2018

Rosie is a race dog. By day she runs at the track. By night she sits in her little room. One day she doesn’t stop at the end of the track. She jumps over the fence and runs away. Rosie keeps running. Where does she go? A sensitive portrayal of a special journey by award-winning illustrator Marika Maijala. This large-format book is Marika Maijala’s debut picturebook as both author and illustrator.

Sign up for the Picturebook Makers Gallery

Harriet van Reek

$
0
0

Harriet van Reek made her book debut in 1986 with ‘De Avonturen van Lena Lena’. Since then, she’s worked on a wide variety of art projects, often in collaboration with Geerten Ten Bosch. Harriet has received many awards for her work over the years, including the Gouden Griffel, the Gouden Penseel and Zilveren Penseel awards.

In this post, Harriet talks about several of her books, including her latest publication ‘Het dierenboekje Mie’ (The animal booklet Mie), and her stunning picturebooks which focus on letters and handwriting. She also shares fascinating insights into her creation process.

Visit Harriet van Reek’s website

Harriet: Let me tell you something about the book that I just handed in to the publishing house Querido: ‘Het dierenboekje Mie’ (The animal booklet Mie). It’s a gentle book; there’s a lot of lazing around. A bit of lying down, a bit of stroking, licking, and caressing. Nothing special. It’s like a counter-reaction to the rush and constant requirements. I wanted to draw attention to the senses and the adventure of touching, feeling, hearing, and looking closely. Presenting ordinary things in a different way, allowing you to actually see them again, with a surprised look.

Artwork by Harriet van Reek

I had also been looking for a more ecocentric approach, based on empathy and respect for animals and nature.

Artwork by Harriet van Reek

Before I knew exactly where I wanted to be, in language and image, I went on a search. It’s kind of like peeling until you get to the pit. It started with two different leporellos, the first of which I got rid of because I thought it was all nonsense, and the second I got rid of because I thought it was too boring, too romantic, too soft.

Artwork by Harriet van Reek

Artwork by Harriet van Reek

During the first lockdown, in April 2020, I found the right approach. I first wrote the text and then drew the book on a drawing tablet, a Cintiq. I had never done that before. Until that point, I worked on paper, with watercolour, coloured pencil, a drawing pen, and ink.

Artwork by Harriet van Reek

Artwork by Harriet van Reek

Artwork by Harriet van Reek

Artwork by Harriet van Reek

Artwork by Harriet van Reek

Artwork by Harriet van Reek

Artwork by Harriet van Reek

Artwork by Harriet van Reek

The most difficult thing for me is to be free. To find freedom. Finding openings to the imagination, to language. The wheel has to be reinvented over and over again. This also makes creating a new book challenging. It’s like a complicated game, having to find the secret rules of the game to solve the riddle.

Artwork by Harriet van Reek

The idea must be good and the text must be good. The subject of the book must have a certain urgency and meaning. So it’s always a matter of waiting for something like this to arise. I don’t want to just make something up.

Another topic I’ve worked on before is letters and handwriting. Handwriting seems to be lost in our keyboard society. I created two books on this subject. First, there was ‘Letterdromen met Do’ (Letterdreams with Do). I turned the letters into living beings. They come to life by themselves, if you write by hand.

Artwork by Harriet van Reek

Artwork by Harriet van Reek

Artwork by Harriet van Reek

The letters challenge you to create stories with them, simply because of their shape. This way, I hoped to lure the reader towards the letter and to be carried away by it myself as well.

Artwork by Harriet van Reek

Artwork by Harriet van Reek

Artwork by Harriet van Reek

Artwork by Harriet van Reek

After Letterdreams with Do, I made another book about letters. This time, there was a strong emphasis on writing and the personal expression which is possible through handwriting: ‘Lettersoep’ (Letter Soup).

Artwork by Harriet van Reek

The main character is an L, he lives in a T, together with a P, a cat. There are all kinds of puns in the text and the images, which makes the book, just like ‘Letter Dreams with Do’, difficult or perhaps impossible to translate. The book also covers various professions that are either dying out or are a craft.

Artwork by Harriet van Reek

I actually like the sketches more than the final work. I often think, “why did I go this far, I was already there.”

Artwork by Harriet van Reek

Artwork by Harriet van Reek

Artwork by Harriet van Reek

It usually takes several years between one book and the other. In the meantime, I do other things. I sometimes spend my time creating ceramics, freehand drawing, or weaving.

Artwork by Harriet van Reek

Along with Geerten Ten Bosch, I create visual theatre and performance. In this photo, we’re performing actions on a few spectators. The aim of our work is always to stimulate the viewer’s imagination in an associative way.

Artwork by Harriet van Reek

We also created an experimental picturebook together.

‘Ei! Ei!’ (Egg! Egg!) was made by cutting out drawings and merging them into new images through collage. It’s very nice to alternate solitary work with working on projects together.

Artwork by Harriet van Reek and Geerten Ten Bosch

I like antique Japanese ghost stories drawn on book scrolls, the Yokai-ga, Jockum Nordström’s ‘children’s’ picturebooks about Sailor and Pekka, and I love 19th century picturebooks.

Furthermore, I wish the studio Fotokino in Marseille was located in Rotterdam, my home town, because of the exhibitions and the attention they have for illustration and art.

Walking along coasts and through fields helps me to think about a book, and I am always looking for a place where I can work in peace for a few months, somewhere outside, far from the hectic city. (If you know any places, I’d love to hear about them.)

I hope I was able to inspire you with my contribution and thanks for reading!

Artwork by Harriet van Reek and Geerten Ten Bosch

Artwork by Harriet van Reek and Geerten Ten Bosch

Illustrations © Harriet van Reek. Post translated by Gengo and edited by dPICTUS.

Het dierenboekje Mie /
The animal booklet Mie

Harriet van Reek
Querido, Netherlands, 2021

Sixteen stories about Mie, a girl who spends every day with the animals. She takes the cow to the sea, or she keeps an eye on the hen, which has just given birth to chicks. She tickles the pig, brushes the cow, and pets the cat while it is raining outside. When the pony does pony things, Mie tries to imitate it all. And at the end of such a tiring day, Mie falls asleep in the grass.

A disarmingly simple and soft picturebook to calm you down, completely.

Letterdromen met Do /
Letterdreams with Do

Harriet van Reek
Querido, Netherlands, 2008

Do is busy making letters all day long. She gets so into it that the letters come to life for her. In her dreams, Do even experiences the most fantastic adventures with them! A picturebook for children who are starting to discover letters themselves, but also for anyone who likes letter adventures.

Lettersoep / Letter Soup

Harriet van Reek
Querido, Netherlands, 2015

I’m going to make nothing of anything. I’m going to make a BIKE out of NOTHING, says Letterel. How are you going to do that? Lettercat asks. Very simple, says Letterel. Cut the N into three pieces and lay it out a little differently, and if I cut ANYTHING into 6 long sticks, 4 short and two curves, I can make a lot more. Letterel lives with a Letter cat in a letter house. He loves letters. Cut letters, look at letters, dream letters, and write letters! He conjures a beautiful colourful world where the imagination has no limits.

Ei! Ei! / Egg! Egg!

Harriet van Reek& Geerten Ten Bosch
Uitgeverij Philip Elchers, Netherlands, 2018

An experimental picturebook by Harriet van Reek and Geerten Ten Bosch. Together they present a crazy and far from traditionally designed story about two eggs and a puppet show. A book about friendship and courage, a feast for the eyes and the heart, in which you are challenged to read and look carefully.

Sign up for the Picturebook Makers Gallery


Johanna Schaible

$
0
0

Johanna Schaible is an artist whose work moves along the borders of illustration, art, and design. She has a degree in Illustration and Visual Communication from the Lucerne School of Art and Design, and she was one of the first members of Bolo Klub, a collective supporting an emerging generation of picturebook makers in Switzerland.

In this post, Johanna talks about her incredible debut picturebook ‘Once upon a time there was and will be so much more’. In the first dPICTUS Unpublished Picturebook Showcase in 2019, this project was voted for by 23 of the 30 publishers on the jury, acquired by Lilla Piratförlaget, and then published as a co-edition in nine languages.

Visit Johanna Schaible’s website

Johanna: I will tell you about my picturebook ‘Once upon a time there was and will be so much more’. It takes us on a journey through time. The book begins in the distant past, catches up to the present halfway through, and then leads us with questions into the future.

Illustration from ‘Once upon a time there was and will be so much more’ by Johanna Schaible

Millions of years ago, dinosaurs lived on Earth.

Illustration from ‘Once upon a time there was and will be so much more’ by Johanna Schaible

One hundred years ago, a journey took a long time.

Illustration from ‘Once upon a time there was and will be so much more’ by Johanna Schaible

A month ago, it was still autumnn.

Illustration from ‘Once upon a time there was and will be so much more’ by Johanna Schaible

What will the weekend bring?

Illustration from ‘Once upon a time there was and will be so much more’ by Johanna Schaible

Will you have children one day?

The time is depicted in a special way. If you open the book in the middle it looks like this:

‘Once upon a time there was and will be so much more’ by Johanna Schaible

The pages of the book become smaller as we draw closer to the present and grow larger again as we move into the future.

This is one of the first dummy books I made.

Dummy book for ‘Once upon a time there was and will be so much more’ by Johanna Schaible

Back then, it was hard to believe that this would turn into a real book one day. For a long time, I heard from the publishing world that it is very difficult to produce a book like this and it would be even harder, if not impossible, to find a publisher who would take the risk, effort and cost to produce it. It took some time, but here it is!

Swedish cover for ‘Once upon a time there was and will be so much more’ by Johanna Schaible

Foreign editions of ‘Once upon a time there was and will be so much more’ by Johanna Schaible

‘Once upon a time there was and will be so much more’ by Johanna Schaible

The book’s journey started with Bolo Klub, which was founded several years ago by the Swiss illustration duo It’s Raining Elephants. Bolo Klub supports illustrators in completing a picturebook, and provides networking opportunities with professionals from the publishing world. I had the chance to take part in the first edition from 2018–2019. We were a wonderful group of fifteen illustrators that came together once a month to push our book projects forward, and to benefit from each other’s feedback.

Photograph by E.Ettlin

Photograph by E.Ettlin.

I do a lot of projects moving between art and illustration. To make a picturebook sounded very challenging to me, especially because I rarely work on narrative.

I always keep a logbook where I write about the project I‘m working on, including the inspiration and input I receive. This is the logbook from the meetings with the Bolo Klub.

Logbook by Johanna Schaible

From the beginning, I was attracted by books with exciting formats, and I wasn’t up for creating a regular one. I didn’t want a main character, and my starting points were thematically very open and global. My keywords, for example, were ‘night’, ‘air’ and ‘time’.

Logbook by Johanna Schaible

With the aim to really make progress on our projects, we spent a working weekend together. Besides the working, it was so enriching to exchange thoughts and ideas. In a creative process, we all face similar challenges.

Photograph by E.Ettlin

Photograph by E.Ettlin.

I was working on two ideas: The first idea was a zoom, starting far away and coming in close to one child. The second idea was a dummy book with the topic ‘time’. Combining the two ideas was the turning point, and I had finally found the theme and concept I was looking for.

Photograph by E.Ettlin

Photograph by E.Ettlin.

Logbook by Johanna Schaible

I often work with collage and painting for my illustrations. I also do my sketches using this technique because I want to see the atmosphere of an image and idea straight away.

To start with, I made some little sketches the size of postcards. In this case I work more roughly, and I appreciate the liveliness that inhabits these sketches. I feel comfortable working quite fast. It helps me to develop the images intuitively.

Logbook by Johanna Schaible

Photograph by E.Ettlin.

I made a lot of little dummy books to observe what happened while turning the pages. I had to find simple sentences that gave the timeline and structure to the book.

Dummy books for ‘Once upon a time there was and will be so much more’ by Johanna Schaible

Alongside the development of a coherent journey through time, I had to think about the feasibility of my idea. When I did my little dummy books, they were very imprecise. It was only when I started to measure the pages and make examples of the real book size that I realised that my pages didn’t just get smaller, but their format changed completely.

Dummy books for ‘Once upon a time there was and will be so much more’ by Johanna Schaible

This became one of the most important pages for me in the logbook: the one with the measurements of each image.

Logbook by Johanna Schaible

The format changes from a more common picturebook size…

Illustration from ‘Once upon a time there was and will be so much more’ by Johanna Schaible

… to a wide panorama format, and then back again.

Illustration from ‘Once upon a time there was and will be so much more’ by Johanna Schaible

To be sure about the size, it helped me to use frames that I put over my collages, to be able to change and move elements until the end.

Work in progress for ‘Once upon a time there was and will be so much more’ by Johanna Schaible

With the Bolo Klub and my dummy book, I travelled to the Bologna Children’s Book Fair 2019.

Photograph by E.Ettlin

Photograph by E.Ettlin.

In Bologna, some publishers told me they were interested. But I never heard from them again. One publisher seemed particularly interested, but didn’t propose me a contract at that time.

It was another call that boosted this project. I sent my dummy book to the first edition of the dPICTUS Unpublished Picturebook Showcase in 2019, and was thrilled when I heard that 23 of the 30 publishers on the jury voted independently for my project. It made me very happy because it showed me that, even if that didn’t mean that they would publish it, my book was touching them in some way.

dPICTUS and The Unpublished Picturebook Showcase at the Frankfurt Book Fair 2019 (photograph by Theodore Bauthier)

dPICTUS and The Unpublished Picturebook Showcase at the Frankfurt Book Fair 2019 (photograph by Theodore Bauthier)

dPICTUS and The Unpublished Picturebook Showcase at the Frankfurt Book Fair 2019 (photograph by Theodore Bauthier)

Frankfurt Book Fair 2019 photographs by Theodore Bauthier (@b.c.theodore).

It was also through The Unpublished Picturebook Showcase that my book project found the publisher that accepted the big challenge of making it a reality. I was very lucky with my Swedish editor Erik Titusson from Lilla Piratförlaget, and Sam McCullen from dPICTUS / Picturebook Makers on the graphic design. In our collaboration, I felt a big trust in me and my work.

Johanna Schaible’s studio

My creative process for this project was similar to how it very often is for me: Some pictures came easily and stayed very close to the original sketch…

Development work for ‘Once upon a time there was and will be so much more’ by Johanna Schaible

Illustration from ‘Once upon a time there was and will be so much more’ by Johanna Schaible

But for some of the other pictures, I had to do them over and over again until they felt right to me.

Development work for ‘Once upon a time there was and will be so much more’ by Johanna Schaible

Illustration from ‘Once upon a time there was and will be so much more’ by Johanna Schaible

With my technique of mixing painting and cutouts, I really like to develop sceneries and creating atmospheres. To show humans inhabiting these scenes was a challenge in the beginning. It became easier after I decided to paint the figures at a larger size. For some images I made the whole setting first. Then I cut out the figures and inserted them digitally.

Work in progress for ‘Once upon a time there was and will be so much more’ by Johanna Schaible

Work in progress for ‘Once upon a time there was and will be so much more’ by Johanna Schaible

Illustration from ‘Once upon a time there was and will be so much more’ by Johanna Schaible

Whenever I got stuck, it helped to go outside and take photos of the daily life around me.

Photograph taken in Bern by Johanna Schaible

This, for example, is a house in the old part of Bern, which inspired me for the following image.

Illustration from ‘Once upon a time there was and will be so much more’ by Johanna Schaible

To make this book was a precious experience to me. The companionship and support from the Bolo Klub was very helpful and enriching. On this journey, I’ve had the chance to meet a lot of inspiring people who shared their knowledge and offered me their help. I‘m so thankful to all of them, and especially to my closest allies and friends who support me in all of my projects.

Illustration from ‘Once upon a time there was and will be so much more’ by Johanna Schaible

I hope that this book will offer to people of all ages the possibility to talk about what kind of future we imagine and want to build together.

‘Once upon a time there was and will be so much more’ by Johanna Schaible

Illustrations © Johanna Schaible. Post edited by dPICTUS.

Det var en gång och blir så mycket mer / Once upon a time there was and will be so much more

Johanna Schaible
Lilla Piratförlaget, Sweden, 2021

Billions of years ago, land took shape. Hundreds of thousands of years ago, people built some very large things. A month ago, it was still autumn. Where will you be in an hour? How will you celebrate your birthday next year? What will impress you forever? What do you wish for the future?

This book takes us on a journey through time. It begins in the distant past, catches up to the present halfway through, and then leads us with its questions into the future. Both the fleeting present and the enormity of time are depicted in a truly unique way: the pages of the book become smaller as we draw closer to the present, only to grow larger again as we move into the future.

Sign up for the Picturebook Makers Gallery

Torben Kuhlmann

$
0
0

Torben Kuhlmann was recognised as a gifted draftsman early in his childhood. He later studied illustration and design at the Hamburg University for Applied Sciences, finishing his studies by creating the children’s book Lindbergh: The Tale of a Flying Mouse, the first book in his hugely successful mouse adventures series.

In this post, Torben talks about the creation of his mouse adventures: Lindbergh, Armstrong, Edison, and Einstein. Originally published in German and English by NordSüd and NorthSouth, this incredible series has been translated into over thirty languages.

Visit Torben Kuhlmann’s website

Torben: It’s been eight years since my mouse adventures series started with the book Lindbergh.

image

A lot has happened since then and three other inventive mice have had even greater adventures in my books: Armstrong, Edison, Einstein.

image

image

image

However, a few peculiarities are the same for all mouse adventures. At the beginning there is always the big question: What if…? What if many great pioneering feats and achievements in human history were actually the work of ingenious mice?

That thought was the starting point for Lindbergh and along with it came creative decisions that have defined the series ever since. One goal is always a degree of realism. I see a special appeal in drawing a realistic portrait of a bygone era.

image

image

And on this realistic stage, I tell the fantastical story of mice influencing human history in hitherto unknown ways, for example: by inspiring a famous pilot or a Nobel Prize winner in theoretical physics.

image

image

At the beginning of my process stands a sketchbook. The first task is to find some key scenes. Most of the time, a rough overall picture of the story emerges quite quickly. In Lindbergh it was a mouse’s meeting with a bat that got everything rolling.

image

The first sketches depicted that encounter and were soon joined by the mouse’s first inventions: flying machines that were clearly inspired by the anatomy of bats.

image

I then develop the concept further throughout the sketchbook and collect ideas in the form of rough scribbles, story bits, and early text ideas. Gradually, a typical storyboard emerges from this, not dissimilar to that of a movie.

image

My latest mouse adventure, Einstein, was also created this way, although the process was much more streamlined compared to the rocky start with Lindbergh. In Einstein the initial question was: What if a time-traveling mouse had inspired Albert Einstein’s thoughts on the relativity of time? Unlike the previous books, however, it was clear from the outset who would be the namesake of the story. And so the first sketches were portraits of a young Albert Einstein with a mouse hiding from him.

image

The topic of time and time travel is also indicated here visually, since several clocks appear in the picture. These first sketches later became the cover illustration. It was a nice opportunity (and a challenge) to have the namesake finally appear as a portrait on this latest book cover.

image

In general, the appeal of this fourth mouse adventure was the opportunity to play with paradoxes and time loops; something that is only possible thanks to the time travel theme. Within the story, the mouse—seeking to build a time machine—is inspired by Einstein’s work. And in turn, a young Einstein—writing his theories about space and time—is inspired by the mouse who is stranded in the past. It’s both a causality loop and a paradox if you think about it. A complete storyboard of the story developed very quickly in my sketchbook.

image

One idea quickly led to the next. It was very satisfying to see how these pieces of the puzzle emerged and gradually fit together: a late arrival to a cheese festival in Bern, stories of Swiss watchmakers, and last but not least Einstein’s Bern miracle year in 1905.

image

image

In addition to completing the sketchbook, work on the final text begins, first in handwritten sketches and gradually in a refined form. In the final picture book, the text and images should fit closely together. I often allow the illustrations to take on the narrative focus. Why should I repeat something in the text that can easily be observed in the pictures?

image

The last step is to create the illustrations. I use a combination of several techniques here. It begins with a pencil drawing on watercolour paper. This drawing is worked out more and more precisely and finally executed with waterproof ink. This drawing is then coloured layer by layer with watercolours. For a 128-page book, 64 double pages have to be planned and illustrated. But it is all the more fulfilling when all the elements come together in the end and you see the result of the work that has occupied you for a solid year.

image

image

This is a good moment to announce that the series of mouse adventures is far from over. I am playing with some early ideas at the moment. Let’s see which one will grow into a new picture book. There are still many groundbreaking inventions and pioneering acts that might have some as-of-yet unknown connections to inventive and inquisitive mice.

image

And slowly but steadily the 10th anniversary of Lindbergh is approaching. Let’s see what the ingenious mice have up their non-existent sleeves for that occasion.

image

image

image

image

Illustrations © Torben Kuhlmann. Post edited by dPICTUS.

Einstein: The Fantastic Journey of a Mouse Through Space and Time

Torben Kuhlmann
NordSüd Verlag, Switzerland, 2020
NorthSouth Books, United States, 2022

When an inventive mouse misses the biggest cheese festival the world has ever seen, he’s determined to turn back the clock. But what is time, and can it be influenced? With the help of a mouse clockmaker, a lot of inventiveness, and the notes of a certain famous Swiss physicist he succeeds in travelling back in time. But when he misses his goal by eighty years, the only one who can help is an employee of the Swiss Patent Office, who turned our concept of space and time upside down.

  • German: NordSüd Verlag
  • English: NorthSouth Books
  • Chinese (Simplified): Ginkgo (Shanghai) Book Co. Ltd.
  • French: Editions Mijade
  • Japanese: Bronze Publishing
  • Catalan: Editorial Juventud
  • Korean: Booknbean Publishing
  • Greek: Psichogios Publications
  • Dutch: De Vier Windstreken
  • Persian: Houpaa Books
  • Romanian: Corint Books SRL
  • Russian: Polyandria Print LLC
  • Swedish: Lilla Piratförlaget
  • Spanish: Editorial Juventud
  • Czech: Dynastie s.r.o.

Edison: The Mystery of the Missing Mouse Treasure

Torben Kuhlmann
NordSüd Verlag, Switzerland, 2018
NorthSouth Books, United States, 2018

A long time ago, one mouse learned to fly, another landed on the moon… what will happen in the next Mouse adventure?

When two unlikely friends build a vessel capable of taking them to the bottom of the ocean find a missing treasure—the truth turns out to be far more amazing.

  • German: NordSüd Verlag
  • English: NorthSouth Books
  • Chinese (Simplified): New Buds Publishing House
  • Finnish: Kustannusosakeyhtiö Otava
  • French: Editions Mijade
  • Italian: Orecchio Acerbo
  • Japanese: Bronze Publishing
  • Catalan: Editorial Juventud
  • Korean: Booknbean Publishing
  • Greek: Psichogios Publications
  • Dutch: De Vier Windstreken
  • Persian: Houpaa Books
  • Romanian: Corint Books SRL
  • Russian: Polyandria Print LLC
  • Swedish: Lilla Piratförlaget
  • Slovenian: Desk d.o.o.
  • Spanish: Editorial Juventud
  • Czech: Dynastie s.r.o.

Armstrong: The Adventurous Journey of a Mouse to the Moon

Torben Kuhlmann
NordSüd Verlag, Switzerland, 2016
NorthSouth Books, United States, 2016

Torben Kuhlmann’s stunning new book transports readers to the moon and beyond! On the heels of Lindbergh: The Tale of a Flying Mouse comes Armstrong: The Adventurous Journey of a Mouse to the Moon—where dreams are determined only by the size of your imagination and the biggest innovators are the smallest of all. The book ends with a brief non-fiction history of human space travel—from Galileo’s observations concerning the nature of the universe to man’s first steps on the moon.

  • German: NordSüd Verlag
  • English: NorthSouth Books
  • Chinese (Simplified): Ginkgo (Shanghai) Book Co. Ltd.
  • German-Arabic: Edition bi:libri
  • German-English: Edition bi:libri
  • German-French: Edition bi:libri
  • German-Italian: Edition bi:libri
  • German-Russian: Edition bi:libri
  • German-Spanish: Edition bi:libri
  • German-Turkish: Edition bi:libri
  • Finnish: Kustannusosakeyhtiö Otava
  • French: Editions Mijade
  • Italian: Orecchio Acerbo
  • Croatian: Planet Zoe d.o.o.
  • Greek: Psichogios Publications
  • Dutch: De Vier Windstreken
  • Persian: Houpaa Books
  • Polish: Wydawnictwo Tekturka
  • Romanian: Corint Books SRL
  • Russian: Polyandria Print LLC
  • Swedish: Lilla Piratförlaget
  • Slowenian: Desk d.o.o.
  • Language: Dynastie s.r.o.

Lindbergh: The Tale of a Flying Mouse

Torben Kuhlmann
NordSüd Verlag, Switzerland, 2014
NorthSouth Books, United States, 2014

One small step for a mouse; one giant leap for aviation.

These are dark times… for a small mouse. A new invention—the mechanical mousetrap—has caused all the mice but one to flee to America, the land of the free. But with cats guarding the steamships, trans-Atlantic crossings are no longer safe. In the bleakest of places … the one remaining mouse has a brilliant idea. He must learn to fly!

  • German: NordSüd Verlag
  • English: NorthSouth Books
  • Armenian: Zangak Publishing
  • Chinese (Simplified): New Buds Publishing House
  • German-Arabic: Edition bi:libri
  • German-English: Edition bi:libri
  • German-French: Edition bi:libri
  • German-Italian: Edition bi:libri
  • German-Russian: Edition bi:libri
  • German-Spanish: Edition bi:libri
  • German-Turkish: Edition bi:libri
  • Estonian: Rahva Raamat
  • French: Editions Mijade
  • Hebrew: Agam Publishing House
  • Italian: Orecchio Acerbo
  • Japanese: Bronze Publishing
  • Korean: Booknbean Publishing
  • Mongolian: Amar-Urguu LLC
  • Greek: Psichogios Publications
  • Dutch: De Vier Windstreken
  • Persian: Houpaa Books
  • Polish: Wydawnictwo Tekturka
  • Russian: Polyandria Print LLC
  • Swedish: Lilla Piratförlaget
  • Slovenian: Desk d.o.o.

Sign up for the Picturebook Makers Gallery

Sydney Smith

$
0
0

Sydney Smith is a picturebook maker from Nova Scotia. Since graduating from NSCAD University, he’s worked on many books, including Town Is by the Sea, winner of the Kate Greenaway Medal, and Footpath Flowers, which was a New York Times Children’s Book of the Year and winner of the Governor General Award for Illustration.

In this post, Sydney talks about Do You Remember?, a contemplative and deeply moving picturebook, told from the perspective of a young boy who is moving home and is trying to understand his emotions. To be published by Neal Porter Books in October 2023.

Visit Sydney Smith’s website

Sydney: At this moment I am sitting on my doorstep waiting for a book to arrive in the mail. I am waiting for that complicated moment of holding something in my hand that is final and limited in its form. Something that had filled my days, months, and years and brought more struggle than I expected and uncovered more of myself than I was prepared to face. It started as a book about memory. I should’ve guessed I was in for a challenge.

image

image

image

image

I had experimented in past books with painting softly and playfully. Those images looked like how a memory might appear if we could project our mind on a screen and show others that time when we were young.

image

Memory is something that is inherently personal and private but universal. As a visual artist I could try to communicate that feeling and the look of a memory. I wanted to speak to readers about the nature of memory, but I soon found out that I was swimming the deep end without my water-wings. It is vast area of the human experience, and I was unsure about my ability to tell an interesting story and relate it to the theme to which I was committed.

Hindsight tells me I was going about this all backwards. Starting with the theme and trying to fit a story to that theme requires too much forcing and manipulation and often makes for an awkward and stilted flow. I was not alone on this journey, my Virgil was my editor, Neal Porter. He gave me the freedom to explore and with every draft we shared we went deeper into the weeds, all the while Neal asking the only real question worth asking, “What is it about?”

image

image

image

image

image

image

image

It was a book about remembering the past and making a memory of the present with someone you loved. But the characters, a mother and son, were sharing memories that were mine. They were real memories about living in the country, about picnics in the field, and riding my bike on the driveway then leaving all that behind and moving to the city. The two characters are in a bedroom on the first night in a new home in the city far from the farm. The book was working but I couldn’t even look at it. It felt deeply wrong. I was omitting a major element of the story, of my story. The part that made each memory worth recalling.

image

What actually happened was my parents divorced and my mother and I relocated far from our home in the country. Everything was uncertain and my world was turned upside down. My mother still calls it the Great Upheaval. I knew that if the story wasn’t true to our experience, I would be denying a part of my history even though it was painful to everyone involved. At the time of the divorce my role was to convince those around me who were in such pain that I was unaffected and stable. I understood that my sadness would make others sad. I felt like a custodian for the emotions and guilt that surrounded me. As the book evolved into a story of a broken family, I understood that my feelings of discomfort were there because I was pushing against the instinct that formed when I was that 8 year old. I was showing my sadness and it was ok. But that was not all. I was also answering the question my parents have silently asked for 36 years. It’s the same question I am asking now with children of my own. What will you remember? What will your memories of this time look like? Will you remember the upheaval, the darkness, the uncertainty?

image

The answer is that I remember love. Unconditional and ever present.

image

image

This book is for my mother, but she has not seen it yet. I am sitting on my doorstep, waiting for this book to arrive in the mail. With its 40 pages and a handful of words, it could never say it all but it says enough.

Illustrations © Sydney Smith.

Do You Remember?

Sydney Smith
Neal Porter Books, United States, 2023

Can you hear the morning wind in the trees? Can you feel the snowflakes landing on your wrist? Can you taste the sweetness of the warm berries?

A boy describes the memories that are so meaningful to him as he is about to move into a new home. Sydney Smith takes us into the mind of the boy as he processes the complex emotions that he experiences as he contemplates his new surroundings.

Sign up for the Picturebook Makers Gallery

Fanette Mellier

$
0
0

Fanette Mellier is a French graphic designer and artist. She studied Graphic Design at the École supérieure des arts decoratifs in Strasbourg, graduating in 2000. Her main activities revolve around typography, layout and the printed object, and she works on both commissioned and self-initiated projects.

In this post, Fanette talks about the creation of her picturebook Panorama, an ingenious visual feast in which layers of ink reveal the subtle yet intricate changes which occur over the course of one particular spring day.

Visit Fanette Mellier’s website

Panorama by Fanette Mellier (Éditions du livre, France)

Fanette: My book Panorama was conceived in a unique way. It reflects an event in my personal life: the acquisition, along with my husband Clément, of a small chalet not far from Paris, where we live. To us, this place represents a “dream location” nestled in the heart of “no man’s land”, the one and only we own.

Panorama by Fanette Mellier (Éditions du livre, France)

I wanted to build Panorama around what this place represents, both materially as well as metaphorically. For a long time, I wanted to create a truthful and exclusive colourful narrative. In reality, the story of the book isn’t really about the chalet, it’s about the colour.

Panorama by Fanette Mellier (Éditions du livre, France)

As with my other works, I began by sending a letter of intent to my publisher Alexandre Chaize. This letter referred to the definition of the word panorama:

• A circular picture painted in optical illusion.
• A vast landscape that can be seen from all sides.
• A succession of images perceived by the mind as one complete visual experience.

It also included the following intentions: The book follows in the footsteps already explored at Éditions du livre (cycle, colour, temporality, composition in sections, title volatility, absence of words…). But the project takes on a slightly more illustrative dimension, providing a pretext for exploring the form (unchanging) through the colour (whereas in Matryoshka, the form also evolves). So it’s a more detailed and narrative experiment, but also a more radical one. The overall form (shaping) is simple, but reverses the reading, in a vertical dimension.

On the publisher’s website, you’ll find this text, which sums up the book’s intentions in retrospect: “Panorama invites us to contemplate the same landscape, printed 24 times. Page after page, the colour variations reveal the passing of the hours and micro-periods of life. From the gentle warmth of a spring afternoon to the frost of night, nature awakens and then falls asleep. Observing the details becomes a child’s play: a chalet, a clock, a cat, a balloon, a glistening green… Fanette Mellier creates a world where ink layers draw a subtle and dizzying horizon.”

Panorama by Fanette Mellier (Éditions du livre, France)

Panorama by Fanette Mellier (Éditions du livre, France)

Panorama by Fanette Mellier (Éditions du livre, France)

Panorama by Fanette Mellier (Éditions du livre, France)

While I was working on the drawing, which took several weeks, I made progress on the synopsis of the book by writing all the narrative passages in advance, hour by hour and page by page. These passages correspond to the colour changes of the various elements, which are described in detail in my notes.

Panorama by Fanette Mellier (Éditions du livre, France)

This synopsis was the subject of many discussions with Alexandre, who went so far as to create illustrations in order to check that the narrative flow was consistent.

Panorama by Fanette Mellier (Éditions du livre, France)

Panorama by Fanette Mellier (Éditions du livre, France)

Then, once the layout of the book had been completed (which was a very tedious phase!), I was involved in the final layer setting at the Art et Caractère printing house in Lavaur. Printing the book, which was supposed to take a day, took more than three, and I thought we’d never get to the end of the final layer setting… to the point where it seems to me that it would be out of the question to reprint the book one day.

Panorama is printed in a special way, as it is a mixture of four-colours and direct shades. The four-colours, in their “standardised” aspect, are used as a realistic coloured canvas.

The entire landscape was coloured beforehand in CMY, to form a chromatic base. The CMY inks were therefore printed first during the layer setting.

Panorama by Fanette Mellier (Éditions du livre, France)

The 3 Pantones, black and white were then printed in stages. The Pantones correspond to the narrative: PMS 807 brings light, PMS Green intensifies and nuances the presence of green, and PMS 072 brings the night and refreshes the landscape.

Black is only used on 6 pages, between 12.05am and 5.10am, to vividly draw in the night shadows. White takes over from black. Between 6.15am and 11.20am, it brings the colours to life with a morning frost that gets lighter over the pages.

Panorama by Fanette Mellier (Éditions du livre, France)

Panorama by Fanette Mellier (Éditions du livre, France)

The complexity in terms of printing comes from the intersections and overlapping of the colour zones, because printing in several steps causes the paper fibres to move and makes it difficult to reproduce these mixtures of colours on a very fine scale…

Panorama by Fanette Mellier (Éditions du livre, France)

To me, the result of this book is halfway between the impressionism of Water Lilies and In Search of Lost Time on the one hand — and the pop art of Maya the Bee and Où est Charlie? (Where’s Wally?) on the other…

Panorama by Fanette Mellier (Éditions du livre, France)

The book has become such an integral part of my life that I often feel like I’m walking around “in my book” when I’m at the chalet.

And a strange thing to mention is the presence of animals. The main character in the book, the cat, was completely fictional when I wrote the book. After the book was published, he arrived and settled down overnight in the same place as in the book, in front of the window. This cat, who’s called Austin and belongs to the neighbours, always comes by when we spend time in the chalet. The frog and the glow-worm have also appeared over time, in the same place as in the book. It gave us goosebumps!

This permeability between the real world and the book has a mystical resonance to me.

Panorama by Fanette Mellier (Éditions du livre, France)

Illustrations © Fanette Mellier. Post translated by Gengo and edited by dPICTUS.

Panorama

Fanette Mellier
Éditions du livre, France, 2022

Panorama is the contemplation of a single landscape printed 24 times, once for each hour of the day. Page after page, the changing colours reveal the passing hours and the little miracles that are part of any given day in a life.

Sign up for the Picturebook Makers Gallery

Viewing all 132 articles
Browse latest View live


Latest Images